Було два друга, один продавав мотики, інший - працював завідуючим у морзі. Вечір. Один дзвонить іншому:
- чуєш, Вась, та и скільки сьогодні моциків продав?
- п'ять! А шо?
- А, значить, один іще десь льотає..
у одінадцятому році попало в голову просвітленням (правда,повторилося ще на початку тринадцятного) і пригоди у біганині думок та явищ (як
(
Read more... )
уточнення: " в азербайджанському кіні" не 1987 року, а 1989 року:
https://uk.wikipedia.org/wiki/Контакт_(фільм,_1989)
[далі на цьому варто б усе, але вирішив вставити ще розмисли про публіку, яка це все сприймає]
а от у студії "Арменфільм" є мульт за 1988 рік https://vk.com/wall-27732107_54423, коли вперше побачив у 2018, то саундтрек нагадав х/ф "матрицю" вачовські, а показане виглядало як weirdmageddon in soviet edition з Gravity Falls (незадовго до того мультсеріал додивився), звісно ж, пострадянський нарід у коментарях до "ветер / Քամի" на ютубі сприймав (і досі сприймає) показане в армянському мультфільмі як свідоцтво "перестройки" (gorbachov, perestroika), яка все вестернізувала й розвалила, хоча містичний самодеструктивний бік питання явно ж місцевою, рідною "булгаківщиною" віє. І цілком в дусі гоголівщини - нечиста сила косить під іностранців:
"Если москаль - другая национальность, то немец чужая, и само это понятие для Гоголя не столько конкретное, сколько обобщенно-символическое: «Слышал ли ты, что повыдумали проклятые немцы? Скоро, говорят, буду курить не дровами, как все честные христиане, а каким-то чертовским паром...» (66). Вакула, путешествовавший до Петербурга на черте, высоко оценил медные ручки в царском дворце и сразу подумал, что это - работа «немецких кузнецов» (130). Здесь закладывается последующее отождествление немца и черта. Цепочка такова: немец становится обобщенным определением иностранца как такового («Немцем называют у нас всякого, кто только из чужой земли, хоть будь он француз, или цесарец, или швед - все немец» (98) - таково примечание самого Гоголя. Предельное выражение иностранца - потусторонняя сила, в результате чего и возникает образ немца-черта. Этот образ визуализирован в «Ночи перед Рождеством»: «Спереди совершенно немец: узенькая, беспрестанно вертевшаяся и нюхавшая все. Что ни попадалось, мордочка оканчивалась, как и у наших свиней, кругленьким пятачком...» (98)."
а вот ще,у дяді Пушкіна відмічена інтелігентська петербурзька аудиторія, охоча до усякого заворожительного:
"Вы были, слышал я, в Париже, -
Промолвил он, - скажите нам,
Чем боле занимались там?
Каков Тальма в игре Ореста?
Приятна ли Менвьель-Фодор?
Вы всех их знали... Я ж ни с места
И нигде не был до сих пор;
Но я вояж предпринимаю,
И прямо в Рим. От скуки здесь
Скачу я по полям, порскаю
И в карты проигрался весь!"
Мы после вдруг заговорили
О новых книгах, о стихах
И модный романтизм хвалили.
"Хвала германцам! О чертях
Они понятие нам дали! -
Вскричал наш князь. - И доказали,
Что шабаш ведьм и колдунов,
Мяуканье и визг котов,
Крик филинов и змей шипенье -
Прямое сцены украшенье;
И что "Британик", "Магомет",
В котором чертовщины нет,
Ни всей прелестной, адской свиты,
Несносны, скучны, позабыты!.."
і це ж, по суті, пародія у дяді Пушкіна писалась
Reply
Leave a comment