Лем, Набоков и плохие эротические сцены

Nov 09, 2016 12:52

Станислав Лем, который в амплуа литературного критика, по-моему, блестящ, в своём эссе о набоковской "Лолите" делает длинное отступление, в котором излагает те соображения, которые мне много раз приходили в голову, и я рада, что не у одной меня такое впечатление - что человек, у которого литературного опыта и таланта было много поболе моего, его ( Read more... )

литературная критика, сексуальность, языковая картина мира

Leave a comment

baylanto November 9 2016, 10:43:04 UTC
думаю, во первых имеется в виду драгоценность нефрита (китайцы его очень ценили), а во вторых - твердость.
Ну а на мой взгляд, если пишешь по-русски эротическую, а не порнографическую сцену, подробности анатомии лучше вообще замалчивать, тем более, что слово "член" - это даже с медицинской точки зрения неправильное название предмета.
Можно прокачивать ситуацию на косвенных выражениях, я думаю.

Reply

bahamut_juice November 9 2016, 10:55:11 UTC
осталось только устроить в рунете конкурс на лучшую эротическую сцену, объёмом до тысячи знаков. )

Reply

baylanto November 9 2016, 10:57:25 UTC
что там можно в эротической сцене успеть за тыщу знаков? Поцеловать в щечку?

Reply

frema_zhu November 9 2016, 12:02:43 UTC
А вот слабО написать эротическую сцену вообще без касаний?

Reply

baylanto November 9 2016, 12:05:20 UTC
пойдет за "без касаний"? и даже 516 знаков:

Стриж зачарованно смотрел на небо, а потом потянулся и крепко поцеловал девушку, которая любовалась звездами вместе с ним. И мысли не возникло: что за девушка, откуда? А просто вот - надо поцеловать. И еще. И прижиматься телами. И изнывать от желания.
И забыть, наконец, обо всем и обо всех, кроме этой прекрасной девушки.
И даже о девушке забыть, растворяясь в ней и умирая.
И воскреснуть в неге, удивиться рассветному солнцу в перламутровой туманной дымке, и вылезти наконец из оранжево-сиреневого вороха лепестков…

Не слабо. Смогу, если понадобится.

Reply

frema_zhu November 9 2016, 12:07:35 UTC
За "без касаний" точно не пойдёт - два поцелуя и прижимание телами 8-) да и не очень эротично, не мужик я 8-) другое представление.

Reply

baylanto November 9 2016, 12:09:38 UTC
Ну так писано от мужского персонажа. От женского у меня в тыщу знаков не уместится, там же мышление совсем другое.

Reply

steblya_kam November 10 2016, 06:57:15 UTC
Это не эротика, а лирика. Такой "эротики" в 19-м веке навалом.

Reply

misha_makferson November 21 2016, 11:20:10 UTC
"... и всё завертелось" (С) :-)

Reply

steblya_kam November 10 2016, 06:59:39 UTC
Мне - не слабо :-) но раньше времени выкладывать не буду, ибо эти сцены в контексте находятся, а книжка ещё не дописана.

Reply

frema_zhu November 10 2016, 11:35:14 UTC
Не сомневаюсь, это я комментатору писала 8-)

Reply

gutnikov_yira November 9 2016, 12:03:39 UTC
Подобный конкурс был, ещё во времена диалапа, лет 15 назад. Среди его организаторов и судей были "большие настоящие" литераторы, инициатором, кажется, была Линор Горалик.
Вот, нашёл текст победителя того конкурса:
http://graniru.org/Society/Neuro/Linor/m.18697.html

Reply

steblya_kam November 10 2016, 07:23:46 UTC
Упс, придётся другой браузер открывать. Тут-то я в Мозилле пишу, для блогов она удобнее всего.

Reply

steblya_kam November 10 2016, 07:30:36 UTC
Ознакомилась. Ну, наверное, в 14 лет мне бы понравилось - за то, что подробно написано. Ну, видно, что автор очень-очень старался всё детально описать. Сорри, полёт Маргариты на метле эротичнее в сто раз.

Reply

steblya_kam November 10 2016, 06:56:28 UTC
Мало ли что имелось в виду. Существует некий привычный семантический ряд: коралловый = красный, жемчужный = белый и блестящий, янтарный = жёлтый и прозрачный и т.д. Поэтому слово "нефритовый" как-то автоматически на внешний вид наводит.

Reply

baylanto November 10 2016, 11:50:18 UTC
В русском языке - да. Но этот перл позаимствовали из китайского, а как там у них ряд строится - я не знаю. Может быть, совсем по-другому.

Reply


Leave a comment

Up