"...Русский дух сам по себе до сих пор проявлялся лишь в религиозных переживаниях, но не в реальных социальных и политических действиях."
О. Шпенглер, "Пруссачество и социализм"
Интересная история, как в 1831-м в Галиции во время эпидемии холеры по указке семилетнего мальчика линчевали костром несколько насылавших её упырей Как во всяком хорошем тексте сперва проводится введение в проблему упырей в Галиции, этнографическая зарисовка:
"Прытулывъ винъ лыце к земли, нюхъ-нюхъ, якъ тот песъ, тай полизъ дали. Лизъ, лизъ, нюхавъ, нюхавъ, ажъ дали
крыкнувъ: "Сюда!" Хлопци прыбиглы зъ лихтарнямы. "Копайте тутъ!" Взялы копаты а тот слипый, якъ песъ, обоими рукамы землю розграбуе и ажъ зубамы скрежечет. Где-то такъ зъ за годыну докопалыся к костищам. "Ага, вот винъ!" крыкнувъ слипый, тай якъ начнет надъ тымы кистьмы что-то шептаты, якъ начнет крычаты, нибы сварытыся, то парубкы имело зо страху не повмыралы. Такъ крычавъ ажъ к восходу солнца. "Ну, говорит к парубкивъ, теперъ засыпте яму назадъ, уже винъ никому шкодыты не будет, но и я никому бильше не помогу. Везить меня к дому"."
и описание традиционных способов решения:
"...слѣдующия лѣчебныя средства противъ "потынання" упырей: когда "Взявъ лекше", слѣдуетъ взять земли съ могилы
упыря, развести ее водой, умыть больного и дать эму напиться этой воды; если "Втявъ тяжше", нужно разрыть могилу, наскубть изъ трупа волосъ и подкурить ими больного; когда же "втявъ смертельно" необходимо повернут упыря въ гроба, оскубть в него всѣ волосы и кромѣ того изрубить трупъ въ куски... Чтобы сдѣлать упыря совершенно безвреднымъ, нужно разрыть его могилу, открыть гробъ, отрубить мертвецу председателя и положить ее в него между ногъ, тѣло же повернут грудью внизъ и прибить къ землѣ осиновымъ коломъ. Мнѣ разсказывали, что въ Нагуевичахъ когда то разрыли могилу такого упыря и, открывши гробъ, нашли мертвеца, который лежалъ на боку, подперши председателя рукой, и курилъ трубку."
После чего непосредственно экшн:
"...круг церквы на цвинтари всихъ людей поставылы рядамы, оденъ узявъ на рукы того хлопца -- Гаврыла -- тай
носыть его попередъ ты ряды.
-- Пизнавай, говорят, котри упыри. -- Оттой упырь, оттой упырь, оттой упырь, -- говорит Гаврыло. Симохъ человикивъ показавъ. И нашего Бурянныка такожъ. Заразъ ихъ узялы на бикъ. Обийшлы вси ряды -- бильше не есть.
-- А по чимъ же ихъ пизнаты, что воны упыри? пытають люде Гаврыла.
-- По тимъ пизнаты, что кождый мае сыривцеве полотно перевязане по пидъ колино. Заразъ кинулыся к ныхъ, зревидувалы, -- акуратъ такъ е, в кождого сыре полотно по пидъ колино перевязане. Заразъ ихъ звязалы, стражу к ныхъ приставылы. -- А не есть бильше упыривъ? -- пытають еще Гаврыла. -- Е еще, но не к людям, а к коням, к худобы, к овцам. -- Ну, -- говорят люде, -- к тыхъ намъ безразлично. А отсимъ что маемо робыты? -- Ничего вы имъ не зробыте, -- говорит Гаврыло, -- докы жыви, то все вамъ будут шкодыты. /113/ Зачалы люде радыты, что ту зробыты зъ тымы упырямы, и врадылы ихъ спалыты на обогни. А Гаврыло говорит: -- Ничего имъ вашъ огонь не зашкодыть. Тилько терновый и яливцевый огонь может имъ допечы, а иншый ни.
А ну заразъ наказалы, кто тамъ бувъ, уси имеют иты на Базарыще и кождый мае несты хоть одну терныну. Где какое тернье было въ плотахъ, в корчахъ -- все повытягалы и повыдомлювалы -- кучу наклалы такую, якъ дом."От текста двоякие непосредственные ощущения, с одной стороны описывается натуральный средневековый холокост, с другой укрояз (или что это за экзотический говор) не позвояет прочувствовать трагичность ситуации в полной мере, лизь-лизь, нюх-нюх, ну что это такое.
Вобще мне что-то подсказывает, что разницы между тем, чтобы спалить во время эпидемии несколько упырей по доносу семилетнего мальчика и расстрелять несколько польских шпионов по анонимке во время голода принципиальной нет и в таком духе история может появиться в ленте новостей в любой момент до сих пор, случись боле-менее затяжное ЧП где-то за пределами асфальта.