***

Oct 22, 2011 13:15

"Из Уэлена на собачьих упряжках челюскинцы добирались до бухты провидения. Почти целый день надо было ехать. Выехали - погода бвла хорошая, а в дороге начало пуржить. Каюр попался молодой, неопытный, отстал от других упряжек и заплутал. По-русски каюр - ни слова. Доротея Ивановна по-чукотски ни слова. На нарте был навес, под него и положили закутанную во множество меховых одежек Карину. Ехали потихоньку. Вдруг под гору помчали собаки. Каюр спрыгнул, Доротея Ивановна вывалилась. Где упряжка? Где Карина? Кругом ничего не видно - метет. С трудом отыскали упряжку. А Карины нет - вывалилась по дороге. Кругом шага не сделать: снег глубокий, по пояс проваливаются. Не пройти. Что делать? Женщина заплакала. И собака - вожак в упряжке - тоже воет.
Каюр достал длинную веревку, привязал ее к ошейнику собаки. Что-то сказал вожаку по-чукотски. Пес пополз по снегу, искал, искал... Вернулся и что-то держит в зубах. Карина!.. Хорошо, что на Карине было множество одежек. Собака не прокусила зубами меховой кулек, в котором она лежала. Ни одной царапины на ребенке не оказалось."

В. Стругацкий, "К полюсам Земли" 

изба-читальня

Previous post Next post
Up