Толерантность от католика в Сибири

Nov 16, 2015 23:03



На прошлой неделе по приглашению Митрополита Аристарха нашу область посетил заграничный гость Франческо Браски. Он встречался со студентами КемГУ, читал лекцию в Кузбасской семинарии, участвовал в XVII Иоанновских образовательных чтениях.

Если вы спросите кто это, я скажу ровно то, что знаю сам… узнал буквально сегодня, когда готовил этот текст. Этот человек широко известен в узких кругах, так как является очень образованным человеком, руководителем отдела славистики в библиотеке им. св. Амвросия. Судя по публикациям, он не первый раз в России, участвует в разных мероприятиях. Участвовал также и в мероприятиях на Украине, последнее было в октябре 2015 года.

На новость эту я и не обратил бы внимания, если бы не узнал случайно темы его доклада перед студентами КемГУ.
История не детективная, нет. Но сайт Митрополии стыдливо умолчал о теме. Они написали просто:
«В ходе встречи с кемеровскими студентами отец Франческо поделился своими рассуждениями о человеке и его месте в обществе. В центре внимания оказались такие понятия, как личность, общество, традиции, культура и свобода - то, что важно и близко каждому. Священник рассмотрел личность как неотъемлемую часть общества, часть отношений, которые и влияют на ее формирование с самого рождения. Свое выступление он дополнял примерами и историями из собственного жизненного опыта. Также гость предложил аудитории порассуждать на тему свободы выбора и ответственности.» http://mitropolit.info/2015/11/10/54853

Когда я приведу следующую цитату из другого источника, поиграем в детективов - какое слово на какое заменили на сайте митрополии?
«Что касается беседы со студентами КемГУ, то им католический священник раскрыл тему: "Социокультурная динамика в оценке значимости христианских концептов "ответственность" и "толерантность", их роль в картине мира современного человека".» http://kuzpress.ru/culture/14-11-2015/42089.html

Заметили? Вместо «Ответственность и толерантность» на сайте митрополии написали про «тему свободы выбора и ответственности». Очевидно неравноценная замена, верно?

Мне стало интересно, я поискал другие публикации и наткнулся на совсем уж страшное для меня. Так как возможно неверно прямой перевод какого-то термина на русский язык ещё возможна (ну, сказал одно, а переводчик перевела как толерантность), а вот привязку ко времени никуда не денешь. То он приехал «для участия в XVII Иоанновских образовательных чтениях». А то вдруг вот такая мотивация у него была: «Визит проходит в рамках международных Рождественских образовательных чтений и накануне Дня толерантности». http://www.10kanal.ru/news/129551.html Портал Новокузнецк.су вообще не смущается и ставит в заголовок: «Итальянский священник выступил в Новокузнецке накануне Дня толерантности».

Возможно, в Митрополии не знали, на какую тему будет лекция перед студентами. Возможно, это руководители вуза решили так двух зайцев убить - и встреча со священником, и галочку поставить за мероприятие в рамках дня толерантности. Всякое может быть. Только вот реакции наших священнослужителей на такую тему не было.

Позиция нашей церкви, большинства людей в нашем обществе едина - никакой толерантности. Только участие, только дружба народов, только любовь к ближнему. Подмена этих терминов термином толерантность - преступна.

Патриарх Кирилл говорил в 2011 году:
«Предстоятель Русской Православной Церкви напомнил, что на русский язык слово «толерантность» переводится как «терпимость», заметив при этом, что терпеть можно и сжав зубы.
«Толерантность не несет в себе положительного заряда. Она может предполагать безразличие по отношению друг к другу, отсутствие сотрудничества, отсутствие взаимодействия», - добавил он.
«Опыт взаимодействия традиционных религий включает в себя такое понятие, как диалог и сотрудничество - это куда больше, чем толерантность» - заключил патриарх Кирилл.» «http://www.pravmir.ru/patriarx-kirill-tolerantnost-projdennyj-put-v-razvitii-mezhreligioznyx-otnoshenij/

Он же повторился в 2014 году:
«никакие апелляции к абстрактной толерантности не способны остановить зло, разрастающееся на наших глазах".» http://www.interfax-religion.ru/?act=news&div=57055

Президент России Путин В.В. публично высказался в отношении толерантности, противопоставив «так называемую толерантность, бесполую и бесплодную» и «совместную, органичную жизнь разных народов в рамках одного единого государства».

Так что за провокация была совершена умнейшим человеком в КемГУ? Или же это такая «подстава» со стороны руководства КемГУ? Как это могло случиться с человеком, приглашенным нашим митрополитом, так что на сайте пришлось стыдливо уклониться от прямого называния темы доклада?
У меня нет ответа на этот вопрос.

По поводу толерантности я уже писал ( Начало, окончание со ссылками ан промежуточные части; вообще, все публикации по толерантности). Это - настоящий троянский конь современности. Плоды толерантности пожинают сейчас европейцы. Толерантность эта - как катализатор движения Европы вправо. Это отдельная тема, и если кто-то хочет, я раскрою.

Священник, Кузбасс, Кемерово, Православие, Новокузнецк, Кемеровская область, Толерантность, Католицизм

Previous post Next post
Up