“Українська мова” або “Кубанська мова”?
В этой статье я хочу затронуть тему создания на Кубани отдельной литературной нормы (фактически, кодификации в отедельную норму разных кубанских говоров). Я напишу о своём опыте изучения вопроса, о имеющихся вариантах решения проблемы в виде “кубанской балачки”; о разных вариантах решения проблемы.
(
Под катом - довольно длинная статья о моём видении кубанской языковой проблемы. )
Наших - это чьих? Предков русских в принципе, или предков жителей кубани?
Тут ведь еще вот какой момент. Кубань на данный момент один из регионов России. А точнее, Краснодарский край и некоторые прилегающие к нему части соседних областей. Государственный язык у нас пока русский. И когда гражданин этой страны хочет переехать на юг например из Владивостока, то он логично ожидает, что ему не придется для полноценной жизни в новом регионе учить другой язык. Или попилим всю страну на республики? :) А то например где-нибудь в Сибири своя уникальная культура тоже есть.
Не хотелось бы чтоб в пределах одной страны по крайней мере в учреждениях, школах, сфере обслуживания(кроме "местячковых" заведений) и т.д были разные языки.
Так а какое отношение все эти слова к кубанскому диалекту украинского языка имеют?
Выражение вроде "Пойди до Галы, узнай за газету"(сходи к почтальону Гале и узнай, не было ли свежей газеты"), произнесенное с характерным таким "г", я нигде в России кроме Краснодарского края и прилегающих районов не слышала. Отдельные просторечия, неправильные словоформы и построения приложений - да, много где встречала. А вот чтобы именно все, сразу и в большом количестве - только там.
Reply
Кубанцев, конечно. Хотя, если уж вспоминать историю появления русского языка... впрочем, сейчас не об этом.
>
> Кубань на данный момент один из регионов России.
Да, как и Черкессия, Татарстан, Бурятия и ещё вагон и малая тележка национальных республик. Им тоже прикажешь срочно забыть родной язык и пользоваться только русским?
> И когда гражданин этой страны хочет переехать на юг например из Владивостока, то он логично ожидает, что ему не придется для полноценной жизни в новом регионе учить другой язык.
Если честно, меня "логичные ожидания" граждан-имперцев волнуют очень мало. Да, сейчас можно приехать в ту же Чувашию (взята для примера только, можно поставить название любой другой республики), и спокойно говорить только на русском, но ИМХО это уже неуважение к местному населению. Если б я туда собрался жить, я б одножначно выучил местный язык.
> А то например где-нибудь в Сибири своя уникальная культура тоже есть.
Конечно, и есть свой - не признанный государством, но кодифицированный - сибирский язык.
> Не хотелось бы чтоб в пределах одной страны по крайней мере в учреждениях, школах, сфере обслуживания(кроме "местячковых" заведений) и т.д были разные языки.
Ну вот Сталину тоже не хотелось когда-то, что он делал установления главенства "великого и могучего" мы все знаем.
> Выражение вроде "Пойди до Галы, узнай за газету"(сходи к почтальону Гале и узнай, не было ли свежей газеты"), произнесенное с характерным таким "г", я нигде в России кроме Краснодарского края и прилегающих районов не слышала.
Да, мы видем тут искалеченный, полуживой кубанский язык. Для его истребления московские власти сделали очень много, но он всё ещё живёт...
Reply
Многим русским в России, конечно, это трудно понять, они уже давно предали всё, что можно было предать, уже давно сплясали на могиле всего духовного -- стали теми, кого у нас называют "кацапами" -- и всем того же желают. Всегда, сколько не бываю в России (кстати, Россией у нас Кубань не называют. Россия после Ростовской области начинается), удивляет меня то, с каким презрительным равнодушием местные относятся к русской народной культуре: они не знают ни одной народной песни, народная одежда для них -- это лишь атрибутика ряженых да и литературы великой русской среди них никто не читал, а если читал, то только разве для развлечения. Нечего сказать, хорошо большевики над нами поработали. И конечно, тот русский, который не любит своего, никогда не сможет понять кубанца, украинца, который помимо общего, доставшегося нам наследства совка, вынуждён ещё и языковой барьер преодолевать, чтобы понять, чем жили его предки, проникнутся необыкновенной красотой народной песни. "А нах. её..."
Reply
А цель создания новой нации из русов была одна, которая существует и сейчас - уничтожение всей белой расы славян их же руками.
Как говорил Гитлер: "Если изменить одно поколение, исчезнет вся нация!"
Вот и исчезла нация руських, русинов и рутенов, малороссов - всех русов, не выдержавших пыток и их уничтожения в концлагерях, целенаправленно построенных для несогласных, первых в Европе - Терезин и Талергоф, через которые прошли 100 тысяч взрослых и детей, а кто-то и попросту продался - предали свою Веру, свои корни, за что запорожские казаки их на кол сажали.
Мой дед из Полтавы 1873 г.р. и до конца своих дней 1975г говорил - "Спокон веков не было у нас ни каких украинцев и язык- этот придумали.Я - малоросс!"
А второй мой дед из левобережных запорожских казаков, который не хотел украинизироваться и ушел в Красную армию, не меняя ни национальность, ни фамилию. Его же два родных кровных брата и родители, боясь преследований и потери земли, стали украинцами, фамилию поменяли на украинскую, было окончание - ков, а стало - ко. Так и стали родные братья чужими. И сколько же судеб таким образом рассорили и уничтожили.
Конечно придумали. После создания Украины, коренные жители территории Малороссии и Новороссии не понимали и писали в газеты и письма властям (в инете их достаточно можно найти) - кто такие украинцы и почему, мы должны переписываться на украинцев.
Кулиш писал словарь для жителей приграничных территорий с Польшей, Венгрией, Румынией и разговаривали они суржиком - русско-польским и т.д., чтоб сделать один похожий язык, чтоб люди могли понимать друг друга. Но, те, кто решил создать новую нацию янычар против славян, Словарь Кулиша полностью изменили, от чего Кулиш отказался от такого своего словаря. Только об этом украинцам не рассказывают.
Потому, и нет у украинцев своих героев и знаменитостей, им всех придумали. Так, Т.Шевченко никогда не писал этим новым языком и даже не слышал о нем, Леся Украинка всегда называла себя и в паспорте у нее записано - русинка. И.Франко так же себя называл русином и в его воспоминаниях есть запись, как он сильно образился (обиделся), когда в Польше его назвали украинцем, он так и сказал им - Я не украинец, Я - русин!
Так и кубанские казаки, состоявшие из разных народностей РИ даже не слыхали о каком-то украинском языке. Они разговаривали на русском с диалектом своих народностей - на суржике.
Это после еврейской революции 1917г(как назвал ее У.Черчилль) по всей искусственно созданной Украине. Кубани разъехались т.н. украинцы с Западной Украины и внесли свою лепту во внедрение своего языка.
Reply
Reply
А по-другому и быть не могло! Если в других регионах имеешь дело просто с диалектами русского языка (кстати, на Дону и Воронежщине тоже "г" фрикативно зачастую произносят), то на Кубани это следствие того, что у населения отняли право разговаривать на родном для него украинском языке. В итоге люди дома слышали одно, а во всевозможных СМИ и присутственных местах другое -- вот и вышла смесь "испорченного украинского с неправильным русским".
Reply
Leave a comment