Новое в Голливуде/Амазоне: Grisha Potter

Feb 18, 2014 13:27

Адтская смесь в новостях е-буков и кино.

Голливуд в лице спилберговской компании Dreamworks закупил права экранизации нового книжного мирового шлягера в стиле фэнтези - серии романов об Алине и "гришах". У этой серии книг есть уже своя армия фэнов со всеми делами - костюмированными съездами, клубами и так далее. Снимать очередной хит проката подрядился сам лично Дэвид Хейман, продюсер всей киносерии Гарри Поттера.

Авторшу зовут англосаксонским именем Ли - Leigh. Фамилия и нее марокканско-еврейская - Bardugo. Родилась она в Израиле, но с детства живет в США. И это еще не главное в данном винегрете.

Действие ее романов происходит в воображаемой стране, вдохновленной образами... царской России. На ее сайте, который идет первым в гуглосписке, есть ролик - слайдшоу образов, вдохновивших ее на данное фэнтези. Там и картины из Третьяковки, и храм в Кижах, и здание Эрмитажа, и даже первый бал Наташи Ростовой, но завершающая картинка... вот:



Среди персонажей - девочка Алинa, Nikolay, Vasiliy... магичские существа именуются "the grisha" (что-то среднее между распутиными, котовскими и отрепьевыми? а может, Grisha Perelman?), есть еще монстры по имени nichevo`ya, корабль под названием "volkvolny" и много-много другой клюквы. Мировой общственности нравится! Впрочем, тонкости русской специфики здесь вряд ли при чем. Судя по откликам, публике нравится, что основные персонажи не такие уж четко-хрестоматийно положительные либо отрицательные.

...какой облом, однако, для лукьяненки и остального сонмища постсоветских фэнтезмахеров... ну ладно гарипотер с толкиеном, но чтоб какая-то бардуга их в три плевка обскакала?

Есть ли русские переводы - не знаю. Ивритский перевод первого романа как раз вышел в свет. Английский оригинал можно нагуглить: Leigh Bardugo, "Shadow and bone", "Ruin and rising", "Siege and storm".

кино, СССР, книги, США

Previous post Next post
Up