Долгое время литовский язык считался не достаточно престижным для письменного использования. Единого языка не существовало. Языковые различия были значительны между регионами. Существовали ауштайтские и жемайтские диалекты (или отдельные языки) и их многочисленные говоры. Имелись ожидания, что литовский язык вот-вот вымрет на территории
(
Read more... )
Спасибо.
Всё оказалось намного запутаннее. Поэтому будет ещё миннимум две части.
*"Местное автохонное население куда-то исчезло, говорят, еще во времена Тевтонского ордена" - теперь мы хорошо знаем, кто это был!*
Как-то, очень давно, видел по телевизору интервью с артистом Георгием Милляром. Был такой актер, снимался в сказках. Играл роли Бабы-Яги, Кощея Бессмертного, других сказочных героев.
Так вот, он говорил, что Гитлер ничем не отличался от других немецких правителей, например, благопристойного Вильгельиа II. Все немецкие правители занимались ровно тем же, что и Гитлер: расширяли жизненное пространство и окончательно решали национальный вопрос.
Меня, тогда, эта, непривычная точка зрения, сильно удивила. Потому и запомнилась.
*"Поэтому под немцами следует понимать разноплеменный протестантский сброд со всей Европы" - в рамочку и на стену!*
Кажется, Ярослав Кеслер писал, что в былые времена на Руси отличали протестантов - немцев от католиков - фрязей. И само понятие "немец" появилось не раньше, чем появились проестанты.
*А по теме литовского языка, слышал что находили много схожести между современным литовским языком и санскритом (то ли хинди), ну или тем что за него выдают, как такое могло получиться?*
Схожесть находят в специфической системе ударений в современном литовском языке. Ударение в литовском языке - "музыкальное". То есть один слог они произносят чуть громче, другой чуть тише. Из-за этого может меняться смысл слова. Ученые считают, что такую систему ударений архаичной и думают, что такая же была в древнем (ведическом) санскрите и древне-греческом.
"Одной из особенностей литовского языка является акцентуация. Немногие языки обладают такой постановкой ударения (например, испанский). Если в других языках (например, в английском) ударение индивидуально и его необходимо просто выучить для каждого слова, или же фиксировано на определённом слоге (например, в венгерском и чешском - на первом, в польском - на предпоследнем, а во французском и турецком - на последнем), то в литовском существуют правила, указывающие, на какой слог падает ударение, и интонацию этого слога. Кроме того, что ударение в литовском языке тоническое, в нём имеются три слоговых интонации - одна краткая и две долгие (нисходящая и протяжная); так, в словах laukti и laukas ударный дифтонг au произносится с разной интонацией. Почти такая же система ударений присутствует в прусском и санскрите."
http://ru.wikipedia.org/wiki/Литовский_язык
Reply
Reply
Меня, тогда, эта, непривычная точка зрения, сильно удивила. Потому и запомнилась."
Он всё правильно говорил. Не буду давать ссылку на целую главу книги, лучше послушайте сами выступление автора, там меньше 15 минут:
Бисмарк: Никогда не нападайте на Россию!
http://www.youtube.com/watch?v=oOaQVtl7P9A
Reply
Leave a comment