К обряду имянаречения чеченцы всегда относились с большой серьёзностью и ответственностью. Новорожденный малыш должен был получить имя с соблюдением всех традиций, доставшихся от предков.
Имя для чеченца
Для начала стоит отметить, что для чеченцев само слово «имя» несёт в себе сакральный смысл, поскольку связано со многими священными для их культуры понятиями. На языке нохчей термин «имя» произносится как «цIе», и точно такими же звуками обозначается слово «огонь», а также надземное жилище, в котором находился очаг. С незначительной трансформацией этот корень можно обнаружить в лексемах кровь - «цIий» и имени местного языческого божества - «цIу».
Таким образом, слово «цIа» имеет глубинные корни и является своеобразным признаком существования и полноценности, а значит, обряд имянаречения новорожденного есть не что иное, как придание целостности только что появившемуся на свет человеку.
Имянаречение
Историк Тамара Магамедовна Шавлаева в работе «Из истории развития культуры хозяйственной деятельности чеченского народа (XIX-начало XX вв)» значится, что имя ребёнка в чеченском обществе начиналось обсуждаться задолго до его рождения. В те времена, когда ещё не существовало медицинских средств, способных определять пол крохи в утробе матери, ровесницы ожидавшей малыша женщины между делом расспрашивали её о предпочтениях.
Их интересовало, какие изменения произошли у будущей мамы в отношении еды, вкуса, кого и что она чаще всего видит во сне, к представителям какого пола она чувствует большую симпатию, каково её отношение к мужу. Полученная информация через третьи лица докладывалась старшим женщинам в доме, которые на основании полученных данных делали вывод, о том кто должен родиться мальчик или девочка, и, надо сказать, ошибались они очень редко.
Дальше начиналось обсуждение будущего имени малыша, причём родители в этом процессе не участвовали. Исторически правом имянаречения обладали родственники со стороны отца ребёнка. Первенца в обязательном порядке нарекали дедушка или бабушка, а последующих детей другие члены клана или почётный гость, находившийся в доме, когда пришла весть о рождении дитя. К слову, нередко именно именем этого кунака и называли ребёнка, если, конечно, он был соответствующего пола.
В исключительных случаях в обряде имянаречения принимали участие родственники ребёнка по материнской линии, когда в знак особого уважения и восхищения, связанного с рождением сына, родные отца обращались к ним с просьбой «прислать имя».
Из-за того что именные предпочтения старших членов семьи могли не совпадать со вкусом родителей малыша, у новорождённых часто появлялось второе имя: одним его называли мама с папой, и оно считалось семейным, а другим, общественным, все остальные.
Именные особенности
Согласно традициям нохчий никому из младшего поколения не было позволено называть стариков по имени, ни его родственникам, ни посторонним людям. Для обращения к ним обычно использовалась фраза «Большой человек» или Воккха стаг. Он обладал всей полнотой власти и в случае необходимости мог сделать замечание, отругать или даже ударить посохом любого заслужившего такого отношения молодого человека. В свою очередь последний не имел права на оправдания, в ответ он должен был лишь улыбнуться и извиниться за неподобающее поведение, иначе мог приобрести оскорбительное прозвище - «Газа» (коза).
Чеченская традиция не позволяла супругам называть друг друга по имени. Для того чтобы обратиться к здравствующему мужу, чеченка должна была использовать такие «эпитеты» как «этот», «отец детей», «наш человек», в то время как, говоря, об умершем супруге принято было использовать выражение ««ушедший к Всевышнему».
Жён чеченцы обычно называли «эта», «мать детей», «сноха моей матери», «которая в доме», а иногда иронично - «меня несчастным сделавшая». Кроме того в чеченском обществе существовал запрет на произнесение снохой имён родственников и родственниц мужа, их жён и супругов, а также детей, родившихся в доме супруга, до её появления в нём.
Для того чтобы общаться с вышеперечисленными людьми, невестке приходилось придумывать им имена-комплименты, именуя, к примеру, сестёр мужа «дорогими», «красивыми», «нежными», «добрыми», «гордыми», «справедливыми», пусть эти эпитеты и не всегда совпадали с реальностью.
Вместе с тем в чеченской антропонимике существовала традиция по упрощению полного или настоящего имени человека, и это несколько трансформированное имя имели право произносить все от детей до невесток. Так Джабраил становился Даби, Байсари - Байсой, Абубакар - Абакой, Аминат - Амой.
Антропонимическая модель
Стандартная антропонимическая модель, соответствующая чеченской ментальности, состояла из трёх компонентов: имени, отчества и фамилии. В местной среде издавна было принято при представлении сначала называть имя отца, то есть отчество, а затем уже личное имя человека, которое иногда могло опускаться, или заменяться числом, соответствовавшим тому, каким по счёту ребёнком в семье он являлся. В чеченской среде было недопустимо отстранение имени отца, поскольку считалось, что подобным образом разрушаются вековые ценности народа и родовая связь поколений в лоне клана.
Во много благодаря этому в чеченской антропонимике появился пласт сложных имён (шалха цIераш), которые образовывались сразу из двух составляющих - имени отца, стоявшим на первом месте, и собственного имени ребёнка, которое писалось через черточку. В подобных конструкциях могли быть использованы самые разные имена, как пример, Саид-Ахмад, Саид-Магомед.
Антропонимика
Исследователь Т. М. Шавлаева отмечает, что в настоящее время 80%, то есть подавляющая часть чеченских имён, имеют исламские корни, а оставшиеся 20% делят между собой исконно нахские, славянские, европейские и тюркские антропонимы.
В свою очередь доисламские чеченские имена можно подразделить на несколько категорий.
Существуют группа антропонимов, связанная с именами древних языческих богов, например Ану, Села, Сата, или констатирующая космогонические явления и объекты, как женское имя Седа (Звезда) или мужское ГIушлакха (Высоко над горизонтом). В древности особо популярны были имена в честь тотемных птиц и зверей - Куьйра (ястреб), Леча (сокол), Кокха (голубь), Буг1а (бык), Буорз (волк), Ча (медведь). Некоторые чеченские имена указывают на хозяйственную деятельность (Iу - пастух), другие имеют воинские корни (ГIера - сила, Турпал -геройство, ТIами- воин).
Отдельную группу составляют имена, характеризующие черты характера, внутренние качества или внешние данные человека, например, Мокхаз (кремень), Лам (гора), Собар (терпение), Эсила (доброта), Хазраъ (красота). В именах чеченцев отражались драгоценные камни и металлы (ДжовхIар - жемчуг, Буолат - булат). К особому типу традиционных антропонимов относились имена-пожелания Вахийта (пусть живёт), Яха (живи), а также два исключительно женских имени Тоита (хватит) и Сацита (остановись), которые давались в том случае, когда в семье рождалось уже достаточное количество девочек.
источник