Leave a comment

evrica_taurica January 5 2021, 18:40:08 UTC
Рассматривая метки, набрела на этот пост.
Я тоже очень люблю Галчиньского.
https://evrica-taurica.livejournal.com/23129.html?view=comments#comments
Эти Ваши слова взволновали:
Мой экземпляр подписан:
"Пану Юлиану Бельскому во светлую память его Матери, пани Ингрид Гжимала-Седлецкой, оказавшей автору важную помощь в написании этой книги. - Кира Галчинская, Варшава, 4 ноября 2006 года".

Здесь моя песня на стихи К.И. Г.:
https://evrica-taurica.livejournal.com/217380.html?view=comments#comments
Интересно Ваше мнение.

Reply

stary_kresowiak January 6 2021, 00:39:23 UTC
      Большое Вам спасибо ( ... )

Reply

evrica_taurica January 6 2021, 18:25:25 UTC
Большое спасибо за отзыв!
Да, я знаю, что некоторые слова произнесены не очень верно, и могло создаться впечатление, что я не знаю польского.
Однако как раз я в определённой степени знаю язык, учила его сама.
Но была бы рада случаю улучшить свой польский, общаясь с "полноценным носителем".

Не ожидала, что в ЖЖ смогу встретить человека, близко общавшегося с семейством Галчиньских.
Bardzo się cieszę z okazji!
Вот уж действительно - Нечаянная русско-польская радость))

Reply

stary_kresowiak January 8 2021, 18:44:24 UTC
No to już, Szanowna Pani Swietłano, mówimy po polsku ( ... )

Reply

evrica_taurica January 8 2021, 22:46:10 UTC
Спасибо за такой труд объяснения произношения.
эх, и сколько погрешностей обнаружилось...
Я училась по хорошему учебнику Дануты Василевской и Станислава Кароляка.
А Ваш польский текст мне практически понятен без перевода. Разве что слово dedykacją встретилось впервые.
В общем, буду ходить на курсы)

Reply

stary_kresowiak January 9 2021, 23:13:33 UTC
Всегда пожалуйста :-))) . Прилежания по изучению польского языка всегда вызывают очевидную реакцию. Если будут любые связанные с этим вопросы - пожалуйста, обращайтесь. :-)))

Reply


Leave a comment

Up