Leave a comment

rita_vaiva September 14 2014, 06:38:33 UTC
Drūčiai dėkui, как говорят в Сувалькии. Нууу... сильно спасибо, если перевести примерно и с некоторой натяжкой. Drūtas - не очень однозначное слово, угу.
Надеюсь, что енот пропал только временно. Понимаю, что в этом мире всё временно, но..

Reply

staroverov1 September 14 2014, 06:54:11 UTC
Prašom, как говорят и в Сувалькии, надеюсь.
Временно... Надеюсь...

Reply

rita_vaiva September 14 2014, 07:13:41 UTC
Да, и так говорят ) хотя обычно, если благодарят за какую-нибудь вещь, то им отвечают иначе: ka tik mačytų - лишь бы помогло, если перевести условно дословно.
И - это хорошо, что ты надеешься.

Reply

staroverov1 September 14 2014, 10:48:29 UTC
Про ka tik mačytų постараюсь запомнить, хотя забуду, конечно.

Reply

rita_vaiva September 14 2014, 11:07:52 UTC
* хлопает ресницами задумчиво * нууу... можешь попробовать запомнить, но это совсем необязательно. Это такая... местечковая фраза, тоись - это диалект, и это видно: и одну букву откусили-проглотили (правильно - kad), и польское слово под себя переделали..

Reply

staroverov1 September 14 2014, 13:54:54 UTC
Экономные какие лингвисты))

Reply

rita_vaiva September 14 2014, 19:38:56 UTC
Ну.. да, очень. Вообще-то принято говорить, что люди в Сувалькии скупые, но твой вариант красивее, не могу с ним спорить.
Если чуть серьёзнее - да, у многих диалектах литовского языка есть такая черта - "экономность".. глотают окончания слов - слегка по-разному, но практически все.

Reply

staroverov1 September 17 2014, 15:42:54 UTC
На Урале вообще глотают гласные. Все. Аки евреи или древние египтяне на письме.

Reply

rita_vaiva September 18 2014, 06:52:46 UTC
Да, ты мне про это рассказывал..

Reply


Leave a comment

Up