Станислав Бартенев прислал свою новую песню "Шли Иосиф с Марией", его авторский русский перевод 10 части кантаты для хора «Рождество Господне» (музыка Ариэль Рамирес (Ariel Ramirez), слова Феликса Луна (Félix Luna) (1964). Сама кантата состоит из 12 частей, а её десятая часть, музыку к которой все, кто родился в СССР, знают как заставку к программе
( Read more... )
Я выключаю телевизор, я пишу тебе письмо Про то, что больше не могу смотреть на дерьмо Про то, что больше нет сил Про то, что я почти запил, но не забыл тебя( Read more... )
Эта песня стала своеобразным гимном всех майданутых на Украине. Ютюб выдает рядом с этим клипом еще более содержательное видео о том, что русские и украинцы - никакие не братья: