Какое-то время назад френдесса
yuhhaa взялась составлять словарь воспитанного человека - о том, как он общается с внешним миром. Что говорит и что при этом на самом деле думает:
http://yuhhaa.livejournal.com/106200.html.
Наш адекватный ответ - внутрикорпоративный словарь. Состоит он в основном из англицизмов вида: "не пушь меня! - Да я тебя не пушу, а чейзю". Не люблю, но употребляю. А мои любимые вот:
Живопырка - компания с плохой финансовой отчетностью.
Мутный - клиент, который знает, чего хочет, но нам не говорит. Потому что хочет, скорее всего, нас поиметь. Часто бывает одновременно и живопыркой.
Мозгодер - клиент, который наоборот, чего хочет, не знает, но создает массу проблем, договор на согласование возвращает с поправками, которые мы уже отвергали пару недель назад, звонит постоянно с одним и тем же вопросом, словно надеется получить на него какой-нибудь другой ответ.
А как говорят у вас на работе?