Vienas straipsniukas teigia, kad kinų fantastiką formuoja į kinų kalbą verčiami ir leidžiami amerikietiškojo SF "aukso amžiaus" kūriniai (labai norėčiau iškasti tenai cituojamus šaltinius, tačiau iš čia jie man nepasiekiami...) Užsukau į pirmą pasitaikiusią
interneto parduotuvę pasidomėti siūlomu asortimentu. Pirmose pozicijose (pagal populiarumą) - nemenkas skaičius Verno (kas nėra "aukso amžius", bet, kiek žinau, kinų pažintis su pasaulio SF prasidėjo būtent nuo Verno - Gegužės 4-tosios judėjimo intelektualai, tarp jų ir garsusis Lu Xun, vertė Verno romanus. Atrodo, populiarumas nemažėja). Antrą vietą užima Robert Wilson "Spin", septintą - "I Am Legend", o aštuntoj ir devintoj - Asimovas. Yra ir Saganas, Huxley "Brave New World", Clarke, dar Asimovo, Gregory Benford, vėl - Asimovas, Clarke, Crichton, Kim Robinson, Hoyle "Seven Steps to the Sun", Wells, vėl Vernas, Asimovas...
Kadangi buvau pakankamai kvaila imtis šitos temos ir naktimis sapnuoju košmarus, kaip man nieko neišeina kažką reikia daryti, pradedu bandyti lopyti spragas fantastinių skaitinių sąraše. Tai, žinoma, truputį neįmanoma sudėtinga užduotis, kai po nosim koks dvidešimt straipsnių apie marksizmo sinifikaciją ir kai vidury nakties pabundi, nes supranti, kad būtų gerai iki gruodžio antros savaitės susidaryti bibliografiją kito semestro rašiniui... Bet gerais norais kelias į rojų grįstas (leisim sau pakeisti liaudies išmintį). Įtariu, kad Asimovą skaityti reiks būtinai, ir dideliais kiekiais (o skaičiau jo nedaug). Bet nejaugi ir Verną? Nejaučiu didelio noro... Turiu "Neromancer", nugvelbiau viename secondhand knygynėlyje. Sako, pastaruoju metu daro įtaką kinų SF. Reiks ir prie pačios kinų SF prisėst. Internete mėtosi pilna. Joa. Mažų mažiausiai, išvysčiau neblogą skaitymo greitį ir atmetamąjį skaitymo būdą, bent jau maoizmo analizėms, nors regėjimas ir kenčia. Tegyvuoja revoliucija!