(no subject)

Aug 20, 2008 20:29

Bandau paskaitinėt kinų komentarus apie šios dienos varžybas. Didelė apmauda, kad nė bum bum nesuprantu kiniško internetinio žargono. Tad tik truputėlį išskaičiau... Aišku, yra besiraunančių plaukus nuo galvos, bet yra ir "sąžinės balsų": "Pažiūrėjau, - rašo, - Graikijos ir Argentinos varžybas, ir supratau: jei Kinija būtų išėjus į pusfinalį, būtų buvę liūdna, nes mūsų lygiui dar oi toli iki šitų dviejų. O Lietuva - jų lygio." Kažkas skundėsi Kazlausku, kitas jam parodė vietą: "Kazlauskas padarė iš mūsų rinktinės ne vieno Yao žaidimą, o visos komandos žaidimą. Dabar visi dalyvauja. Ar tau to negana?? Čia per vieną dieną nieko nepadarysi." Vienas Tianya blogeris parašė komentarą, kuriame iškeikė "tą debilą Joną". Komentaruose: "Pakeisti Joną? Ok, pasibaigs Olimpinės - keičiam. Pats galėsi apmąstyti atsirasiančias pasekmes. Vyrų krepšinis pavirs vyrų futbolu" (Kinijos vyrų futbolo komanda turi labai nekokią reputaciją savo šalyje)

Yra kas siūlo "išžudyt visus lietuvius" - kuo blogiau nei delfinai? Kiti paprotina: "Mūsų rinktinė dabar pasauly 6-8 vietoj, tai pralaimėt trečioj vietoj esantiem lietuviam - labai normalu." O Sun Yue vadinamas Kinijos krepšinio ateitimi...

Brač, geras būdas kalbos mokytis :)

olimpiada, kinija, krepšinis

Previous post Next post
Up