Эли Бар-Яалом "Переведи меня"

May 17, 2017 11:30


Высокие договаривающиеся стороны уселись по оба конца стола, а между ними неприметной тенью примостился переводчик. Все молчали.

Первым начал Он.

- Я тебя люблю.

Её передёрнуло, но переводчик сделал Ей знак и сказал:

- Он говорит: «У меня есть терпение, я готов слушать и пытаться понять тебя».

Она хмыкнула и с горечью ответила:

- Ты всегда умел говорить ( Read more... )

Leave a comment

Comments 13

monadone May 17 2017, 06:40:09 UTC
"От жалости до любви полтора шага" - несогласная я...

Reply

starkom47 May 17 2017, 06:53:08 UTC
Может быть стоит перевернуть эту фразу?

Reply

monadone May 17 2017, 09:11:58 UTC
Из любви в жалость?

Reply

starkom47 May 17 2017, 13:03:43 UTC
Да, бывает и такое.

Reply


antifreeze May 17 2017, 07:21:05 UTC
я уже не вижу красоты и романтики в такого рода текстах
и не могу сказать, что мне жаль

Reply

starkom47 May 17 2017, 13:05:40 UTC
Я полагаю что у тебя романтика закончилась на рождении ребенка. Другими словами я думаю что тебя конечно уже такое не тронет, потому что ты поняла что это всё пустое а реальность намного более черства.

Reply

antifreeze May 17 2017, 14:30:32 UTC
о, нет, рождение ребенка на это не повлияло практически никак))

Reply


may_traum May 17 2017, 17:51:27 UTC
Что это? Притча?

Довольно правильная вещь :)

Reply

starkom47 May 17 2017, 17:54:20 UTC
Это что-то вроде короткого рассказа. Мне тоже понравилось. И я прекрасно понимаю о чём там написано. Мне в своё время не хватило переводчика...

Reply

may_traum May 18 2017, 13:03:49 UTC
Всем (периодически или всегда) не хватает переводчика. Но ведь это интересно - учиться, пробовать, совершенствоваться в технике такого перевода. Мне помогло натренироваться то, что я все время ставила себя на место собеседника (в любом деле, не только в любви). Начинаешь больше ориентироваться в происходящем.

Кстати, про "от жалости до любви". Почему нет? Любовь ведь разная бывает. Тем более, жалость ведь здесь не в прямом смысле, а в значении сострадания, понимания. "Жалость в голосе" - скорее наполненность его сочувствием, нежностью.

Reply


livejournal May 18 2017, 03:36:10 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal уральского региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


Leave a comment

Up