«Анна Каренина»: смелая форма и чуткое прочтение

Feb 02, 2013 17:13



Очередная экранизация «Анны Карениной» (Великобритания, 2012 год, режиссер Джо Райт) оказалась из тех фильмов, про которые принято говорить, что они никого не оставят равнодушными. Уверен, отзывы на эту картину будут, в основном, близки либо к полному восторгу, либо к абсолютному неприятию. Забегая вперед скажу, что мои впечатления ближе к первой группе, но об этом позже. Режиссер Джо Райт снял фильм, который в силу своей необычности заставляет говорить о нем как об особенном событии в мире кинематографа. Объяснить, в чем заключается эта необычность, словами довольно сложно. Я попробую сделать это буквально в нескольких строках, но описываемое явление действительно из тех, которые лучше один раз увидеть, что сто раз услышать, чтобы получить полное представление и составить собственное мнение.
Новая «Анна Каренина» вызывает ассоциации с театральной постановкой, потому что большая часть действия картины разворачивается в нескольких пространствах, будто бы расположенных вокруг огромного театрального зала, который в нескольких эпизодах предстает в фильме самим собой, то есть театральным залом, но большую часть времени является декорацией для совершенно различных событий - вплоть до лошадиных скачек. А между этими «сценами» находится закулисье с какими-то рабочими театральными конструкциями и механизмами, где герои пересекаются, перемещаясь из одного эпизод в другой (и при этом, в отличие от закулисья настоящей театральной сцены, не выходя из образа).
Под открытым небом сняты буквально несколько сцен - преимущественно, из деревенской жизни - но и эти «декорации» попадают на экран, в основном, не благодаря смене кадров, а посредством «спецэффектов» с внезапным возникновением сельского пейзажа, скажем, в окне театра. Ну что, ничего не поняли? Ну, я же предупреждал, что лучше один раз увидеть. :) Короче, постановка в высшей степени необычная, и именно к этому ее аспекту, а вовсе не к содержательной части, на самом деле и относится широко растиражированная фраза из трейлера про новое смелое прочтение классики, вызывавшая опасения относительно того, останется ли в этом фильме что-то от Толстого.



Я, признаюсь, отношу себя к числу консерваторов в том, что касается кинематографа, и недолюбливаю спецэффекты. Тут же, несмотря на неизбежное удивление (и, проще говоря, вынос мозга) в начале картины, все эти фишки почему-то не вызывают у меня особого отторжения. В ответ на вопрос «почему» я нашел два ответа.
Во-первых, потому что, если бы режиссер решил снять фильм по «Анне Карениной» в традиционной кинематографической эстетике, боюсь, это был бы сплошной поезд-ледокол. :) Для тех, кто не смотрел картину, поясню что в тех сценах фильма, где демонстрируется железнодорожный состав, весь поезд (включая паровоз!) предстает настолько обледенелым и обвешанным сугробами снега, что действительно вызывают ассоциации с айсбергом или ледоколом. Так вот, боюсь, если бы это был более визуально «взаправдашный» фильм о России XIX века, то не обошлось бы не только без ледокола на рельсах, но и без лоханок с красной икрой, цыган с медведями, Кижами в каждом селе и прочими лубочными картинами. Уж лучше пусть в театральных декорациях. (Хотя надо признать, что сцены сенокоса в деревне сняты очень красиво.)



Во-вторых и в-главных, потому что вся эта до крайности необычная форма на самом деле совершенно не мешает воспринимать содержание. После десяти-пятнадцати минут сидения с вытаращенными глазами в начале фильма потихоньку приспосабливаешься к мозговыносительной подаче материала, а к середине фильма ловишь себя на мысли, что на самом деле все эти мысли сосредоточены не на странных декорациях или замороченных перемещениях между кадрами через театральное закулисье, а на переживаниях героев и поиске морали произведения.
Отправляясь на просмотр фильма, я честно признавался себе, что на самом деле очень неважно помню книгу, которую читал лет десять назад. Фабулу - еще туда-сюда, а вот посыл… Тем не менее, у меня сложилось впечатление, что создатели киноленты не погрешили против Толстого. В двух словах напомню завязку: Анна Каренина (Кира Найтли), жена влиятельного петербуржского чиновника, приезжает в Москву к своему брату, чтобы уговорить его супругу простить мужу измену, и во время этого визита в первопрестольную сама попадает под обаяние молодого офицера графа Вронского (Аарон Тейлор-Джонсон), ради которого впоследствии решается бросить семью и ребенка, автоматически становясь изгоем в высшем обществе… Ну, а развязка точно слишком известна, чтобы ее напоминать. :)



Современная заграничная экранизация русской классики (да еще и с пометкой про новое смелое прочтение) не могла не вызывать опасений относительно того, что Каренина может превратиться в героиню феминистского движения, бросающую вызов ханжеству высшего общества. В этом смысле ключевым, на мой взгляд, было то, как режиссер увидит фигуру мужа Карениной. В «феминистской истории» он, безусловно, должен был оказаться малопривлекательным мрачным тираном, однако в картине Джо Райта Каренин в исполнении Джуда Лоу - исполнен благородства и сострадания и вызывает исключительно положительные чувства. В общем, новая «Анна Каренина» вовсе не дает зрителю каких-то иных ответов на неизбежно возникающие во время просмотра мысли-вопросы о чувствах, любви, верности и грехопадении, кроме заложенных в романе Толстого (хотя, возможно, в фильме они выделены не столь ярко), и в этом смысле является очень точной и, скажем так, добросовестной экранизацией классического литературного произведения, при этом еще и представляя собой очень необычный кинопродукт.



Рекомендации к просмотру - всем. Кто-то не примет форму, кому-то покажется скучным содержание, но провести благодаря этому фильму внутреннюю работу над собой - полезно всем. И «скучающим» из предыдущего предложения, кстати, - в первую очередь.

image Click to view



ИСКУССТВА, КИНО

Previous post Next post
Up