Aug 04, 2008 13:15
This is funny!
Back in 2003, I was dating this guy named Shaun. Not really my cup of tea, and didn't realize it until a few months into the relationship. But anyway! I was reading my LJ back from 2003, and I had a friend from Italy.. I asked her to write the following message in Italian so that I could bitch discuss my current feelings. This was written:
"Odio il mio ragazzo precedente. Manca l'intelligenza. Manca molta intelligenza. Desidero che egli realizzerebbe presto che è stato fuori della mia vita per l'avvicina a sei mesi attualmente. HA LASCIATO SONO SOLITARIO!"
Having no idea what it says anymore, I tried to translate it on Yahoo! Babel Fish.. This was the result:
"Hatred my boy precedence. It lacks intelligence. Much intelligence lacks. I wish that it would realize soon that it has been outside of my life for it approaches six months currently. IT HAS LEFT ARE HERMIT!"
My favorite line is: "It has left are hermit!" Oh man. Who screwed up? My friend or the translator.. This could be fun! Let's see what other translation websites say.
Wordlingo: "Hatred my previous boy. Intelligence lacks. Much intelligence lacks. I wish that it would realize soon that he has been outside of my life for currently approaches it six months. IT HAS LEFT ARE HERMIT!"
Google: "I hate my boy previous year. There is a lack of intelligence. Missing a lot of intelligence. I wish that he would soon that was out of my life for close to six months at present. HAS LEFT ARE SOLITARIO!"
Freetranslation: "I hate previous my boy. It is lacking the intelligence. It is lacking much intelligence. I want that he would realize soon that it my life for it was outside it approaches to you be months at present. It LEFT I AM LONELY!"