Oct 01, 2010 09:51
Не те щоби я сама їх переводила, ні... Але є така пісня у Placebo, Kitty Litter називається... Раніше мені не дуже вона подобалася, не припала до душі. А ось тепер стало цікаво, про що в деталях там йдеться (ну звісно, я, як не чесний і не завзятий студент, що вже років 8 вчить інгліш, розуміла деякі фрази і слова, так що уява була, тож вирішила прочитати повністю)... Ніколи не думала, що пісня, яка була названа на честь американського виробника наповнювачів для котячого туалету (це у Брайана гумор такий, угу) може мати такий еротичний зміст...:-[ Дадайте надривний вокал - дівчатка втрачають голови (то я не про себе, гм).
Як на мене, дуже чуттєво і дуже еротично-прекрасно...
Отже, читайте переклад. Велкам, як говорять ін інгліш))
П.С. Українською не знайшла, самій перекладати лінь...мені ще такст на пару по англійському вчити))
Kitty Litter
То, как ты двигаешься,
Оживляет,
Заставляет меня дрожать и покрываться испариной.
Твой таинственный взгляд,
То, как ты улыбаешься,
Зажигает огонь.
Так подойди же ближе,
Я хочу ощутить твое прикосновенье.
Подойди,
Давай же.
Любимая,
Эта крепость в наших сердцах
Ослабевает,
Сейчас мы еще порознь.
Милая,
Эта крепость в наших сердцах
Рушится.
Мне нужно сбросить старую оболочку,
Мне нужно измениться...
То, как ты двигаешься,
Заставляет меня изнемогать
И желать только тебя.
Я весь дрожу в своих джинсах и весь в нетерпении,
Ты все, что мне нужно.
Так подойди же ближе,
Я хочу ощутить твое прикосновенье.
Подойди,
Давай же.
Так подойди же ближе,
Я хочу ощутить твое прикосновенье.
Подойди,
Давай же.
Любимая,
Эта крепость в наших сердцах
Ослабевает,
Сейчас мы еще порознь.
Милая,
Эта крепость в наших сердцах
Рушится.
Мне нужно сбросить старую оболочку,
Мне нужно измениться...
Мне нужно сбросить старую оболочку, мне нужно измениться...
Мне нужно сбросить старую оболочку, мне нужно измениться...
Мне нужно сбросить старую оболочку, мне нужно измениться...
Мне нужно сбросить старую оболочку, мне нужно измениться...
Любимая,
Эта крепость в наших сердцах
Ослабевает,
Сейчас мы еще порознь.
Милая,
Эта крепость в наших сердцах
Рушится.
переклад,
kitty litter,
placebo