Leave a comment

batioha March 1 2010, 16:35:04 UTC
Мой любимый кукушор. Любимей, пожалуй, только Дойна :)
Шаманская - очень правильное здесь слово!

Меня все удивляло, как ты так точно с флорой умудрился разобраться?

Reply

stalker_grin March 1 2010, 22:37:28 UTC
"Мой любимый кукушор. Любимей, пожалуй, только Дойна :)"

Ты имеешь в виду здубовскую "Дойну гайдука", или речь о какой-то другой Дойне?

"Меня все удивляло, как ты так точно с флорой умудрился разобраться?"

Это про соответствия "мамика - земляника", "братья - сосны" и т. д. ? Ну, так там и в оригинале разобрались круто и эпично. У меня просто не было права опускать планку ниже : )

Reply

batioha March 2 2010, 19:16:32 UTC
Ну а чью ж еще Дойну? Ее родимую.

Просто часто считают не обязательным переводить растительность так уж точно.
Потому я была крайне удивлена, что русская версия практически дословна румынской. С "Vai s-amar de capu meu" и "Ты меня оставила" например, совсем иная история.

Reply

stalker_grin March 2 2010, 22:28:18 UTC
Чаще даже не столько считают не обязательным, сколько окзываются не в состоянии.
Идя путем произвольного "перевода" попасть в размер гораздо легче. Сохранить смысл, размер и атмосферу одновременно - задача крайне сложная. Так что ты совершенно правильно удивлялась.
Но я и есть тот удивительный человек, который может с этой задачей справиться : )))

Reply

batioha March 3 2010, 20:04:01 UTC
Как скормно, как скромно )))))

Reply

stalker_grin March 3 2010, 23:54:31 UTC
Героиня моего романа "Тропа в Огнеморье" по этому поводу говорит так:
"- Герои мечтают о смерти в бою. Смерть от скромности - не наш идеал."
Правда, отождествлять меня с героиней моего романа тоже будет не совсем правильно : )

Reply


Leave a comment

Up