“Deadfall” (Западня) (2000)

Sep 20, 2013 03:03


“Deadfall” (Западня) (2000). Дора планирует отметить свой день рождения в небольшой хижине, принадлежащей дядюшке ее бойфренда и расположенной глубоко в лесу. Праздник обещает быть не слишком шумным: компанию Доре и Стэнли составят только двое, их старые друзья Руди и Хоуп. По прибытии одна парочка отправляется на прогулку по живописным окрестностям, а другая остается дома, и Руди, человек-катастрофа, немедля превращает романтический уикэнд в кошмар. Для этого было достаточно спуститься в подвал и обнаружить там большой старый ящик с фигуркой демона на замке и надписью «подарок». Однако этот подарок - из тех, что никто не хотел бы получить на свой день рождения. Когда Дора его открывает, неведомая сила отбрасывает девушку прочь, а Стэнли, заглянув внутрь, с удивлением обнаруживает, что ящик абсолютно пуст. Но зло уже на свободе, и вскоре в этом на собственной шкуре убеждается Руди. Взглянув в зеркало в ванной, он видит свое отражение, которое обещает парню, что тот - мертвец. Примерно так и происходит: любитель пива, глупых шуток и таких же фильмов скоро превращается в демона, и первым делом нападает на Хоуп. Его подругу удается спасти, но самого Руди уже не вернуть - и Стэнли всаживает ему в череп топор, после чего оставляет труп в том же подвале, где был найден «подарок». Однако вскоре тело бесследно исчезает. Телефоны молчат, фургон друзей с невидимым водителем за рулем уносится куда-то в ночь, едва не сбивая Стэна, за дверью клубится мгла, продраться через которую до ближайшего жилища нет ни единого шанса, а до рассвета - и возможного спасения - остается более восьми часов…

Не следует верить всему, что написано - раз, и не следует пренебрегать изучением европейских языков, учит нас этот фильм. Ведь слово “gift” на английском хоть и означает «подарок», но с немецкого (а заодно и шведского) оно переводится как «яд». Немецкий здесь не просто для красоты, ведь дело в том, что дядя Стэнли, специалист по фольклору, нашел этот ящик замурованным в руинах древнего баварского замка. Бывшим его владельцем, как гласит легенда, был некий колдун, который упрятал туда зловещую силу, наводившую шорох на всю округу. Узнаете? Наверняка узнали. «Западня» - то ли пламенный трибьют «Зловещим мертвецам», то ли очень близкая к ним «вариация на тему». Только снятая неофитами от кино и с крохотным бюджетом. Типажи - классические. Руди - идиот, его подруга - типичная крашеная блондинка с соответствующим уровнем интеллекта, Стэнли - бойскаут-очкарик, а Дора… Про нее сказать нечего, кроме того, что исполнительница этой роли по-настоящему красива и единственная из четверых нормальная актриса. «Западня» не копирует «Зловещих мертвецов» один к одному, общей является только концепция (две парочки, домик в лесу, демон из подвала, и так далее), детали - разные. Прямое цитирование - пожалуй, только в сцене с Дорой и деревьями (в оригинале девушку насилуют ветки, а здесь листья эффектно облепляют именинницу, и когда они облетают, то от Доры не остается и следа). В чистокровный хоррор эта лента превращается только в финальной трети; в начале хватает комичных сцен. Например, когда Руди смотрит телевизор - сначала презабавный клип клоунской рок-группы, потом - отрывок из Героического Fantasy про Могучего Воина Отека. Стеб как он есть. Случаются и такие диалоги: (что-то влетает в лобовое стекло их машины) «Что это было»? - Хоуп. «Наверное, птица», - Стэнли. «Птичку жааааалко! Она умерла?» - Хоуп. «Да нет, все с ней нормально», - Стэнли, включая дворники и размазывая ими кровавую кляксу на стекле. Экшена мало примерно до середины, потом его хватает за глаза. Никакой атмосферы и ужаса нет, зато неплохи спецэффекты, а грим можно назвать удобоваримым. Это ни в коем случае не “Evil Dead”, и фильм здорово уступает шведской «Нежити», снятой в том же духе. Но как трибьют, он достаточно неплох. И спорю, вы никогда в жизни не угадаете, кто из четверки доживет до финала человеком.

4/10

зловещие мертвецы, evil dead, микробюджетный хоррор, демоны, римейк

Previous post Next post
Up