"Sherlock" как британская трава в квадрате

Aug 28, 2010 03:35

Уже пару дней как моя френдлента что здесь, что в твиттере процентов на 80 заполнена англоязычными постами. Причиной тому является такое чудесное явление, как новая трехсерийка "Sherlock" производства BBC.





*Так, а теперь собрались с духом и не включаем fangirl-mod.*

Думаю, по названию понятно, по мотивам чего она снята) А так как снимали ее те же ребята, что и последний сезон "Доктора Кто" + Гэтисс в соавторах, то просто экранизацией это быть не могло. В общем, что получилось:
Действие происходит в наше время. Этот Шерлок - "превосходно действующий социопат" (как он сам о себе отзывается), обклеенный никотиновыми пластырями и в пальто, made of sex. Уотсон же военный врач, отправленный на гражданку с войны в Афганистане, с психосоматическими хромотой и тремором левой руки, которая, впрочем, проходит, когда они с Шерлоком ввязываются в первую переделку. Как и хромота, кстати - во время прыжков по крышам в погоне за кэбом.

Хоть идея переложения на современность, может быть, и звучит диковато, но это настолько прекрасно, что просто словами не описать. Это такая конфетка для глаз и ушей, что просто аааа. Помнится, я и про ричевского "Шерлока Холмса" говорила что-то подобное... Здесь - несмотря на местами похожую музыку - удовольствие несколько иного рода. Здесь играют не на антураже, а на работе команды. Построение кадра просто шикарное в композиционном плане - некоторые кадры прямо просятся обоями на рабочий стол в качестве наглядного примера в учебник по композиции. Свет и работа с фокусами - отдельная песня. Как и... даже не знаю, как это назвать... в общем, то, что изображает всякие разные характеристики, смски, меню в телефоне и все, что без этого не видит зритель - такого я просто ни разу не видела)









На последней четверке слева направо, сверху вниз: Гэтисс!Майкрофт; кадр, упорно напоминающий мне какое-то классическое полотно; никотиновые пластыри - connecting people; забег по крышам.

И, если что, на визуальной части хорошее в сериале не заканчивается) Диалоги в "Шерлоке" жгут до такой степени, что их смело можно растаскивать на цитаты. Приведу только несколько самых запомнившихся.

Шерлок: Прошу прощения, пора бежать. Кажется, я забыл свой стек в морге.

Шерлок: Bit of trouble too, I bet?
Уотсон: Of course. Yes. Enough for a lifetime, far too much.
Шерлок: Want to see some more?
Уотсон: Oh, God, yes.

Шерлок: Shut up.
Лестрейд: I didn't say anything.
Шерлок: You were thinking. It's annoying.

Уотсон: Have you talked to the police?
Шерлок: Four people are dead, there isn't time.
Уотсон:  So why are you talking to ME?
Шерлок: Mrs Hudson took my skull.

*во время обыска на Бейкер-стрит*
сержант Донован: Это что, человеческие глаза?
Шерлок: Немедленно положи на место!
сержант Донован: Они были в микроволновке.
Шерлок: В целях эксперимента!

Шерлок: Андерсон, не задавай свои вопросы так громко. Ты понижаешь уровень IQ  целой улицы.

И, конечно, мое любимое:
Шерлок: I'm in shock. LOOK, I have a blanket!

И это только из первой серии...)

P.S.: А еще там Мориарти прекрасен. Не только (и не столько даже) мимикой, хотя и она волшебна, но своей игрой. Вот уж кто главгад главгадский и bloody freak)))

радужные пузыри умиления, ништяки, пусть меня отпустит пожалуйста, британская трава, пикспамъ, мимими

Previous post Next post
Up