Oct 31, 2010 02:44
Où des bêtes d'ennui bâillent à l'heure
Dolente immensément, qui tinte à Westminster.
(E.Verhaeren)*
многоэтажки заботливые алкаши.
окна людские тёмные словари.
на их языках попробуй поговори.
на их сковородках поди спляши.
замедляется осень. вышел чуть свет.
на станции Фрезер прождал сто лет.
приходят толкаться индюшки и их глухари,
берут сигареты и стрёмные беляши.
спелёната запахом мокрых газет,
электричка приехала. кто-то токует в ней.
будет кому-то ветвями шуршать в телефон,
брать в Евпаторию мягкий вагон.
а я это, я еду и просто смотрю.
я смотрю, облака не меняют коней.
выйду в тамбур, туплю и стою не-курю.
слушаю ход пустотелых дней.
* - Где звери тоски зевают в час
безмерно грустный, который звенит над Вестминстером.
(Э.Верхарн)
wierszy