A Few Good Men*

Oct 02, 2016 15:48

Одна из основополагающих ценностей американской культуры - это личная ответственность человека за то, что происходит. Трактуя широко, в его личном кругу и в большом мире. Огромное количество фильмов Голливуда - про то, как человек не сломался, пошел наперекор всему и всем - и победил. Герой мучается и переживает, все против него - но отступить он ( Read more... )

не все еще потеряно, usa, куда катимся?

Leave a comment

Comments 11

levgilman October 2 2016, 22:57:30 UTC
Humans - это от homo. А вот mankind...

Reply

ssteplana October 3 2016, 01:05:12 UTC
ха! добавила

Reply


levgilman October 3 2016, 01:11:32 UTC
Спортсмен в английском (но не в русском) - вполне себе "сексизм". Не то чтобы мне нравилась эта кампания, но именно абсурда сверх привычной меры тут нет.

Reply

ssteplana October 3 2016, 01:36:20 UTC
да, такое мнение есть, но и другая точка зрения имеет под собой основание:
The top-voted answer as of 4 August 2012 to the question "What is a synonym for 'sportsmanship' that is not gender-specific?" claims that The word 'man' meant 'person of either sex' for hundreds of years before it obtained a second meaning of 'male'.

люди становятся более чувствительными - и это выражается и в языке в том числе. но желание регулировать как нужно говорить - и соответственно как нужно думать - раздражает. особенно когда есть более насущные проблемы.

Reply

levgilman October 3 2016, 05:49:54 UTC
Современное значение - главное. Важно даже - не слова "man", а именно корня "man" в составных словах. Если соответствующее слово имеет феминитив, в котором "man" заменено на "woman", обязательный при обозначении женщины, значит слово гендерно окрашенное.

Reply

ssteplana October 3 2016, 11:49:54 UTC
ну значит нам нужно еще расти над собой :)

Reply


timur0 October 3 2016, 10:50:17 UTC
>>Сказали, что, если редактор сочтет нужным, то пусть поменяет - пусть и он подумает, куда эта дорожка ведет. А ведет она людей прямиком в лагерь Трампа.

Вот прям так использовали политический аргумент? Что-то мне это напоминает, про линию партии. С американскими вариациями, конечно.

Reply

ssteplana October 3 2016, 11:47:26 UTC
конечно нет - неужели так можно понять, что написано? теряю русский язык: наверное.
сказали, что мы не согласны, но пусть редактор решает.
кстати, вот эти комментарии про линию партии, я заметила, очень любят русские жж-жисты, но они никакого отношения к американским реалиям не имеют.

Reply

timur0 October 3 2016, 13:24:13 UTC
А с чем еще должен ассоциироваться пассаж про Трампа? С какого боку он тут возник? Я вообще сначала не обратил внимание на слово "людей", т.е. первое впечатление было то, что это упрек редактору что он сторонник Трампа, пусть неосознанный. Странный какой-то упрек, противоречивый - уж Трамп точно не сторонник излишней политкорректности. Перечитал. Понял, что аргумент тоньше: это линия партии отклоняется, излишне увлекаясь политкорректностью, и вы в какой-то мере хотите этот перегиб исправить, по крайней мере не усугублять. В этом, кстати, и состоят упомянутые мною "американские особенности".

Отсюда, из-за океана, однокоренные слова "политика" и "политкорректность" кажутся относящимися к разным сферам - собственно к "политике" и к "культуре". У вас они существенно перекрываются, как я понимаю.

Reply

ssteplana October 4 2016, 02:24:51 UTC
написала про трампа отдельным постиком
пассаж про трампа - умственная ассоциация, видимо слишком отдаленная раз непонятно

Reply


Leave a comment

Up