Поразительная находка автора канала "Разгадки истории"! В книге, изданной ещё в 1811 году, ссылаются на работы, выполненные за 70 лет до того
( Read more... )
А.Гильфердинга (1831 - 1872) "О сродстве языка славянского с санскритским" (1853): «Язык славянский во всех своих наречиях сохранил корни и слова, существующие в санскрите. В этом отношении близость сравниваемых языков необыкновенна. Как ни хорошо обработаны новейшими учёными прочие языки европейские, однако ни в одном из них не найдено столько слов, родственных санскритским... Языки санскритский и русский не отличаются между собой никакими постоянными, органическими изменениями звуков».
Но дело не только в глагольной форме, дело в самом строении слов, в их конструкте... Возьмем для примера слово "приятель". Англ. FRIEnD от ПРИЯТель. ПРИЯТель от "приять"-"приНять". Восходит к глаголу "приять" - PIE *priH-yeti (приять, приНять), т.е. к "общеславянск." *прияти, от кот. ст.-слав. приѩти, приѩ (юсовый вариант)... откуда все приятели-приНятели и проч. ПРИЯНТели (разумеется с учетом исходной "индоевропейской" формы с буквой П в начале слова): готск. frijōnds др.-сканд. frændi др.-в.-нем. friunt стар. англ. freond англ. friend нем. freund Далее: готск. frijōn - любить (принять, приять) латышск. prieks - радость (приятность) др.-инд. प्रियायते priyāyáte - принимать, относиться с приятием, симпатией, любовью др.-инд. prīṇāti - радует (принять, принимать, приять) голландск. vreugde - радость (приятность), vriend - прия(н)тель (п-в) африкаанс. vreugde - радость (приятность), vriend - прия(н)тель (п-в) идиш. פרייד freyd - радость (приять, приятность) нем. freude - радость (приять, приятность) англ, pretty - приятный Приять, приНять, приНимать, приём, заём, заНять, отъём, отъять, отНять, объём, обНять, вНять, выНимать, подъём, подНимать, съём, сымать, сНимать, иметь, поиметь, поНять, поНимать, поймать и т.д. и т.п. Именно в "славянской языковой матрице" существует всё это разнообразие, которое имеет одну базу, один исток, одну структуру. Огромный куст слов со сходной конструкцией и совершенно прозрачным смыслом! А в "импортных" языках ничего подобного нет и близко! Есть лишь отдельные осколки, обретающие свой истинный смысл только проходя через призму нашего языка. Ещё раз обратимся к А.С. Шишкову (1754-1841), Президент литературной Академии Российской, русский писатель, литературовед, филолог, мемуарист, военный и государственный деятель, адмирал. Государственный секретарь и министр народного просвещения): "Иностранным словотолкователям, для отыскания первоначальной мысли в употребляемых ими словах, следует прибегать к нашему языку: в нем ключ к объяснению и разрешению многих сомнений, который тщетно в языках своих искать будут"
Ещё немного санскрита: agni - огонь nas - нос pathi - путь pad - падать sva - свой vedhas - мудрый (ведающий) veda - знание (веда, ведать) vidya - знание (видеть) pravid - знание (провидение) jnana - знание nava - новый jiva - живой dara - дыра nabhas - небеса, небо vidhava - вдова pista - пища nyada - еда, снедь nagna - голый (нагой) priya - приятный prati - против dina - день nisa - ночь madhu - мёд badha - беда marya - граница (мера, мерять) jani - жена dala - доля tanu - тонкий dhuma - дым mas - мясо vesa - вязать, вязание aha - ага vajin - воин ratha - рать, ратник sveta - свет, светлый tamas - тьма, темнота grabha - схватывание, захват (грабить, грабастать) iste - иметь (есть, у меня есть) vatya - ветер rta, rita - ряд, порядок ugra - огромный mrta, mrti - мёртвый, смерть laghu - лёгкий parivarta - вращение (перевёртывать) bhadra - бодрость
Ну такое чувство, что русские и сейчас, и раньше просто стеснялись этого. Мол, недостойны мы такого, на соответствуем (зато немцы не стеснялись, аж термин "индогерманистика" придумали). Так, блин, стремитесь к тому, чтобы быть достойными, а не отворачивайтесь.
«Язык славянский во всех своих наречиях сохранил корни и слова, существующие в санскрите. В этом отношении близость сравниваемых языков необыкновенна. Как ни хорошо обработаны новейшими учёными прочие языки европейские, однако ни в одном из них не найдено столько слов, родственных санскритским... Языки санскритский и русский не отличаются между собой никакими постоянными, органическими изменениями звуков».
Наглядно:
"Что делать?"
Плавать. Происходит от праслав. *plavati, от кот. ст.-слав. плавати
Санскрит - plavate
Кричать. ст.-слав. кричати
Санскрит - krosati
Тянуть. ст.-слав. тянути
Санскрит - tanoti
Принцип, думаю, понятен)
санскр. tapati - топить
санскр. kusati - рвать (т.е. рвать на куски)
санскр. drati - бежать, убегать (драть, удирать)
санскр. dravati - бежать, убегать (драпать)
санскр. icchati - искать, ищу (исчать)
санскр. trasati - дрожать, трястись
санскр. bodhati - будить
санскр. hinoti - гнать
санскр. pacati - печь (пеку, испекать)
Какие языки сохранили в целостности подобную глагольную форму?) Только балто-славянские!
Но дело не только в глагольной форме, дело в самом строении слов, в их конструкте... Возьмем для примера слово "приятель".
Англ. FRIEnD от ПРИЯТель. ПРИЯТель от "приять"-"приНять". Восходит к глаголу "приять" - PIE *priH-yeti (приять, приНять), т.е. к "общеславянск." *прияти, от кот. ст.-слав. приѩти, приѩ (юсовый вариант)... откуда все приятели-приНятели и проч. ПРИЯНТели (разумеется с учетом исходной "индоевропейской" формы с буквой П в начале слова):
готск. frijōnds
др.-сканд. frændi
др.-в.-нем. friunt
стар. англ. freond
англ. friend
нем. freund
Далее:
готск. frijōn - любить (принять, приять)
латышск. prieks - радость (приятность)
др.-инд. प्रियायते priyāyáte - принимать, относиться с приятием, симпатией, любовью
др.-инд. prīṇāti - радует (принять, принимать, приять)
голландск. vreugde - радость (приятность), vriend - прия(н)тель (п-в)
африкаанс. vreugde - радость (приятность), vriend - прия(н)тель (п-в)
идиш. פרייד freyd - радость (приять, приятность)
нем. freude - радость (приять, приятность)
англ, pretty - приятный
Приять, приНять, приНимать, приём, заём, заНять, отъём, отъять, отНять, объём, обНять, вНять, выНимать, подъём, подНимать, съём, сымать, сНимать, иметь, поиметь, поНять, поНимать, поймать и т.д. и т.п. Именно в "славянской языковой матрице" существует всё это разнообразие, которое имеет одну базу, один исток, одну структуру. Огромный куст слов со сходной конструкцией и совершенно прозрачным смыслом! А в "импортных" языках ничего подобного нет и близко! Есть лишь отдельные осколки, обретающие свой истинный смысл только проходя через призму нашего языка.
Ещё раз обратимся к А.С. Шишкову (1754-1841), Президент литературной Академии Российской, русский писатель, литературовед, филолог, мемуарист, военный и государственный деятель, адмирал. Государственный секретарь и министр народного просвещения):
"Иностранным словотолкователям, для отыскания первоначальной мысли в употребляемых ими словах, следует прибегать к нашему языку: в нем ключ к объяснению и разрешению многих сомнений, который тщетно в языках своих искать будут"
Ещё немного санскрита:
agni - огонь
nas - нос
pathi - путь
pad - падать
sva - свой
vedhas - мудрый (ведающий)
veda - знание (веда, ведать)
vidya - знание (видеть)
pravid - знание (провидение)
jnana - знание
nava - новый
jiva - живой
dara - дыра
nabhas - небеса, небо
vidhava - вдова
pista - пища
nyada - еда, снедь
nagna - голый (нагой)
priya - приятный
prati - против
dina - день
nisa - ночь
madhu - мёд
badha - беда
marya - граница (мера, мерять)
jani - жена
dala - доля
tanu - тонкий
dhuma - дым
mas - мясо
vesa - вязать, вязание
aha - ага
vajin - воин
ratha - рать, ратник
sveta - свет, светлый
tamas - тьма, темнота
grabha - схватывание, захват (грабить, грабастать)
iste - иметь (есть, у меня есть)
vatya - ветер
rta, rita - ряд, порядок
ugra - огромный
mrta, mrti - мёртвый, смерть
laghu - лёгкий
parivarta - вращение (перевёртывать)
bhadra - бодрость
Reply
Именно!!!
Reply
Reply
Reply
Гата(гати)-- гать , настил в болоте
Гири-- гора
Пурва-- первый
Бхалам-- белый
Гима-- зима
Чит (сат, чит, ананда)---(вечность, знание, блаженство)--- читать (получать знание.)
Руш--- рушить, ручей, русло
Моха--- мох
Туча--- туча
Дева-- дева (чистая, небесная-- богиня), здесь же два и девять.
Руч--- свет, блеск (думаю узнаваемо)
Рудхира-- красный (рудый(рыжий), руда(кровь), рдеть.
Двара-- дверь
Асти--есть (быть)
Хрида-- грудь
Любхьяти, ябхьяти--- тоже оттуда.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment