Leave a comment

Comments 7

restute March 4 2020, 21:44:16 UTC

То,что современный русский язык ,обмищеривался процесс естественный,народно обывательский разговорный,светско салонный,революционный обобщивший и синтезировавший народный и литературно культурный .это и латынь и древнегреческий пережили .

Reply

ss69100 March 4 2020, 21:48:06 UTC
Конечно, язык развивается.

Reply

restute March 4 2020, 21:52:37 UTC

Лично мне через церковно словянский проще украинский ,белорусский и другие словянские языки  воспринимать ,понимая коренной язык людей объединенных одной верой ,тыщу лет молящихся на одном языке, прорастая современными ветвями из его корня.

Reply


rexroth March 4 2020, 22:04:56 UTC
современный русский пошёл из слияния древнерусского и старославянского, как языков людского общения, последний из которых в свою очередь пришёл с балкан.
церковнославянский - язык другой малочисленной категории людей, и, конечно, оказывал влияние на обе ветви, и на южную и на восточную. На первую больше.

Как по мне, болгарский, македонский и сербохорватский - в себе содержат сплошь подлинный лексикон церковнославянского языка. Не знаю что он так на Русский акцент сделал.

Reply

ss69100 March 4 2020, 22:17:50 UTC
Видимо, так: слияние и взаимопроникновение.

Reply

nord_ursus August 3 2020, 00:33:41 UTC
Фактически церковнославянский и есть древнеболгарский. Бывает даже, что встроенный в Гугл-хром переводчик распознаёт его как болгарский и предлагает перевести.

Reply


nord_ursus August 3 2020, 00:30:42 UTC
Русским сочетаниям букв -оро-, -ере-, -оло-, -еле- соответствуют церковнославянские -ра-, -ре-, -ла-, -ле-

Более коротко - полногласие в исконно русских словах и неполногласие в церковнославянизмах. Правда, неполногласие бывает изредка не только в церковнославянизмах, но и, например, в полонизмах (хлопец, предместье), но это скорее исключение.

Ещё признаками церковнославянизмов являются приставки "воз-"/"вос-" и "со-" вместо, соответственно, "вз-"/"вс-" и "с-". Воспоминание (ср. вспоминать), возлюбить (ср. невзлюбить), событие (ср. сбываться), содействие (ср. сделать).

Reply


Leave a comment

Up