Итак, мы
рассмотрели информационный уровень Бытия. Смотрите, что получается дальше.
Седьмой уровень соответствует седьмому дню недели, по-арабски сабъат "семерка", по-русски суббота. Это название спуталось с арабскимсубат "спячка, сон", отчего евреи запретили себе - под страхом смерти - в этот день всякую работу.
Не потому ли, что согласные СМР (смерть) совпали с согласными СМР в русском слове семерка, а согласные арабского обозначения семерки (СБТ) совпали с согласными русского слова спать? И не по этой ли причине древние плохо различали понятия сон и смерть? И сейчас "спи!" - говорят и усыпающему, и покойнику.
Ничего удивительного: спящий разум, если что и рождает, так только химеры. Но вот что важно: как лодку назовешь, так на ней и поплывешь. Обратите внимание: в разобранных выше событиях пасхи подобное произошло и в отношении согласных ПСХ. Ведь именно они заставляли людей совершать на Пасху известные чудеса при помощи посоха.
Говоря о днях недели, любопытно отметить, что евреи, в противоположность арабам, дни недели обозначают не цифрами, а буквами алфавита, например, йом алеф, йом бет, йом гимель и т. д. Только для седьмого дня евреи сделали исключение, перейдя на цифровой способ обозначения, из-за чего по роковому созвучию попали в "сонную" ловушку:сабъат "семь", сабата "спать".
Синай, кстати сказать, гора, на которой Моисей получил завет от Бога, по-арабски, как мы помним, называется Сина, что совпадает по звучанию с арабским словом сина "сон". Сонная гора! А что если бы евреи не сделали этого исключения, назвав субботу, как и остальные дни, по названию седьмой буквы? Тогда бы этот день назывался йом заен, в переводе на арабский: йом аз-зайн. От русского ЗНАТЬ. Ведь седьмой уровень, не забудем, информационный.
Как это ни покажется странным, но Сталин подсознательно чувствовал связь семерки и знаний. Это можно понять по созданной им лучшей в мире системе образования, которая была построена на четырех семерках. Вот они: учебный год начинался с сентября, этимологически седьмого месяца, в школу дети шли с семи лет, базовое образование было семилетним.
Эти три семерки лежат на поверхности, да кто их считает? А вот четвертая семерка замаскировалась за фиолетовым цветом. Старшее поколение помнит, что писать школьникам разрешалось только чернилами фиолетового цвета (седьмым цветом солнечного спектра). Если знать, что "забивать гвозди" по-арабски передается глаголом саммара, то Иосиф Виссарионович забивал свои "гвозди" на свой манер. Кстати, Сталин созвучно арабскому слову исталл "обнажать меч", а Иосиф и арабское сеф "меч" тоже почти не отличаются. Сравните его слова: "Мы меченосцы".
К сказанному остается лишь добавить, что русское слово семь происходит от арабского слова сама "небо", а арабскоесабъен семь - от русского слова небеса в обратном прочтении. Или наоборот, что в принципе не меняет дела. На самом деле слово семь (или небо) является именем входного файла в "интернет Господа", т.е. в информационные поля и отражает номер уровня организации Бытия.
До сих пор мы вели речь, главным образом, о текстах Ветхого Завета, который был получен Моисеем, как мы теперь знаем, на Сонной горе. А как дело обстоит с Новым Заветом?
Как слова управляют богами
И в Новом Завете многие темные места черное солнце делает прозрачными. "Блаженны нищие духом; ибо их есть Царство Небесное", - говорится в Нагорной проповеди. Кто такие нищие духом? Почему именно им Царство Небесное? Имеющиеся богословские толкования лишь добавляют неясности. Придется прибегнуть к уже известному методу, к использованию кодов РА.
Посмотрим, что такое по-арабски "нищий". Звука Щ в арабском языке нет, но из русского видно, что это сложение двух звуков: С и К (ср. иск - ищу). Находим в словаре корень НСК, читаем: "служить богу, заниматься делами благочестия". От этого корня насик "подвижник, отшельник, аскет". Становится понятным, за что им Царство Небесное.
Не за нищету духа, а за подвижничество в деле служения Богу. А вот другой стих из Нагорной проповеди: "Блаженны кроткие; ибо они наследуют землю". Почему именно кротким земля и почему именно земля, а не то же Царство Небесное? Потому, что корень ХРТ выражает идею обработки земли. Хуррат, "пахари", а не кроткие наследуют землю. Кротким она не нужна.
Другой вопрос: почему известная проповедь Христа называется Нагорной? Потому, что Он прочитал ее на горе? Или потому что Спаситель был сыном плотника, по-арабски наггор? И, следовательно, это Его как бы фамилия? Ну, а то, что Он на гору взошел, то это как Михалков, снявший фильм "Сибирский цирюльник", не подозревая о том, что его фамилия с арабского переводится как "цирюльников".
Читатель, наверное, уже обратил внимание, что русские и арабские слова определяют поведение не только героев мифов и легенд, но и реальных людей, участвующих в реальных событиях, независимо от того, Бог он или человек.
Действует следующий закон: любой живой объект от растительной клетки до этнических образований действует и ведет себя так, чтобы как можно полнее соответствовать своему имени. И даже Боги, как мы видим, подчиняются данному закону. Но при этом, подчеркнем, имена надо воспринимать через призму русского и арабского языков.
И тогда будет понятно, что заставило Матерацци "материцца" перед 2 миллиардами любителей футбола, и почему Архимед, что значит по-арабски "рыхлая опора", воскликнул однажды: "дайте мне точку опоры!", и что пришло в голову великому греку, когда он находился в ванной, вовсе потеряв опору.
А вот якобы греческая богиня Афродита "рожденная из пены". Никто не обращает внимания, что родита - русское слово. Это от русского родить. А вот первая часть имени богини - это арабское ъфр "грива, гребень, гребень волны". У нее от Гермеса якобы родилось двуполое существо Гермафродит. Гермафродит на самом деле не от Афродиты, а от арабского грамматического термина гер муфрад "не в единственном числе", т.е. "двое в одном".
Что означает имя Гефест, не знал и сам олимпийский бог кузнечного дела Гефест. Потому что не знал арабского. Ели бы знал, то, возможно, прочитав его по-арабски, справа налево, понял, что тасфих это "изготовление брони". Русские тоже знают это слово в форме доспехи, считая, что до здесь приставка, что означает, что и они, как и греческий бог, пребывают в сонном состоянии. Впрочем, неведение бога не освобождало его от занятия тем, что в имени его было записано. Как бога назовешь, того от него и жди.
Гера, царица богов, не знала, что по-арабски ее имя означает "ревнивая", но сколько крови из-за своей ревности она попортила и людям, и богам. Да ее имя в греческой мифологии без эпитета ревнивая и не употребляется.
Можно взять бога шумер Гильгамеша. Никто не знал и не знает смысла его имени. На самом деле смотрите, как просто. Первая часть этого имени - арабское слово иль "бог", вторая - от обратного прочтения ШМР, т.е. шумер, по-арабски сумери, от русского слова семерка. По этой причине Гильгамеш и заставлял шумеров всячески проявлять свое отношение к семерке: строить семиэтажные башни и здания, использовать в музыкальных инструментах семь струн, писать одними семерками в виде клиньев, по-арабски мисмар. и т.д.
В Вавилонии был бог по имени Небо. Ему поклонялись в семибашенном храме, потому что сама по-арабски "небо". Сравните русское слово самолет. Он же не сам летает. Он неболет.
Н.Н. Вашкевич
Источник.