За гранью бытия заслышав "труляля".

Jun 05, 2014 19:37

И последнее из книги "Играем в поэзию". По всему тексту там разбросаны стихи детей-студийцев. Все они хороши, одно имя я знала, как взрослого сложного поэта. Да, это Полина Барскова. Но вот больше всего мне по нраву пришелся Сева Зельченко. А почему б не посмотреть, что из него выросло? Гугл знает все*:

Всеволод Зельченко. Поэт. Родился в 1972 г. Окончил филологический факультет Санкт-Петербургского университета. Преподает древние языки, переводит с древнегреческого. Живет в Санкт-Петербурге.

А вот несколько текстов, в основном, кусочками. Целиком и в правильном порядке читайте на сайте.

Из цикла РУССКИЙ СПУН-РИВЕР

Спун-Ривер - город, вымышленный чикагским поэтом Эдгаром Ли Мастерсом, который написал по эпитафии каждому из его жителей; получились два сборника, "Спун-Риверская антология" (1915) и "Новый Спун-Ривер" (1924). На кладбище моего Спун-Ривера безразмерному верлибру Мастерса предпочитают испытанный традицией элегический дистих - впрочем, попадаются и оригиналы.

Водевилист Моргенштерн. Учился в пединституте.
Пьесы: "Доярка и тролль", "Буря", "Волшебный комсорг".

Путник, ступай в Дивногорск, отыщи слепую Тамарку,
Мной назовись и скажи: "Вот я и дома, жена".

Миносу скажешь: "Ловчил"; Радаманту: "Трусил"; Эаку:
"Проклял и выгнал детей". Нынче же будешь в раю.

Смерть - это та-та та-та, а совсем не та-та та-та-та,
Как тебе мнится, глупец. Прочь от могилы моей!

Школьный учитель. Голландия. Галлюцинация. Глобус.
Англия. Ангел. Лгуны. Гол. Гениталии. Мгла.

Любимая, замри,
От бедного певца не отворачивай лица.
На бреге рыбари
Поеживаются.

Как мало с той поры,
Когда сырая мгла нас окликала, как могла,
Из каждого угла,
С намеком на дары,

И вот уже не я
Предчувствую тебя, а ты предчувствуешь меня,
За гранью бытия
Заслышав "труляля".

Сгребая со стола
Закуску и винцо, скирду, тропинку и крыльцо,
Зима приобрела
Неженское лицо.

Теперь твой римский нос,
Артезианский рот, монетный профиль, поворот
И поволоку слез -
Засыплет, заметет.

Покойся, милый прах,
В спасительной сени, где сбились в кучу ночи, дни -
До радостного "ах",
Печального "взгляни..."

Мы были музыкой в аду,**
Мы были курицей на льду.
Я все сказал, и я пойду -
Здесь места нет стыду,
Здесь страх и трепет на кону,
И к этой мысли я примкну
И никого не прокляну
В уплату горбуну.

и

...Тут он станет вепрем, речной волной,
Рощей в моих руках,

Превратится в пряди твоих волос,
В слово "караганда",
Но я удержу его, и тогда
Он откроет мне путь туда,

Где меня дожидаешься нет, не ты -
Лукоморье, вода в слезах,
Клочья тины, оторопь немоты,
Незряче глядящие рыбьи рты,
Сомнение, похоть, страх.

и

Всё так - но когда, на разлуку трубя,
Архангел покинет зенит,
Забвение бережно примет тебя,
А вычурный стих сохранит".

Кто плачет, кто злится, над чьей головой
Дрожит потревоженный мрак...
Стреляй, часовой, не стреляй, часовой, -
Да что ты изменишь, дурак!

Зареванный странник, коверный Улисс,
Знаток соловьиных колен
Пускается вскачь в механический пляс,
В силлабо-панический плен.

* - Гугл знает не всё, но многое. И с каждым годом все больше и больше. Помнится, я когда-то слово "аггел" отыскать не могла, а нынче в википедии с этимологией. Недавно nika_pavlenko цитировала Елену Гуро, про которую я узнала несколько лет назад, но тогда не смогла найти ее текстов в сети. А сейчас - пожалуйста. И на флибусте несколько книг, и отдельный сайт есть. А у Зельченко есть стихотворение ФУТУРИСТЫ В 1913 ГОДУ. А там:

Когда играли попурри и верили в метро,
Нам говорила "Отомри" покойница Гуро.

Она склонялась над котлом, где булькала вода, -
Вертясь винтом, варились в нем волчцы и лебеда,
Кто приносил ей изумруд, а кто совал пятак -
Она хватала, что дадут, и припевала так:

"Никто не может знать, зачем
над нами волен тот,
Кто нас осушит, а затем
по горлышко нальет,
Кто нас отпустит, а потом
до смерти прикует".

Звук труб, бунт букв, буй тур, ух, крут, шипит и гаснет трут,
Мы не плывем, шурум-бурум, мы смотрим из кают -
О бойся полиглота, сын, он в самом деле дик,
В его груди заумный рык бушует, как хамсин!

И безалаберный Пилот, и Ангел в сюртуке,
И Царь зверей, и даже тот, кто с бритвою в руке,
И Иноходец ломовой, на ком горит тавро -
Мы все стояли пред тобой, покойница Гуро.

** - Это стихотворение называется "Горбун" и посвящено Вячеславу Лейкину, который вел литстудию и написал "Играем в поэзию".

кадриль, о поэзии

Previous post Next post
Up