"Движение талибов предъявило жесткую политическую позицию"

Jul 09, 2021 15:31

В заголовке новояз для первого канала и МИД РФ.
Ну, из той же оперы, что не "взрыв", а "хлопок".

В оригинале (на старо-русском, начала 21-ого века, а вообще, точнее если - допутинскую эпоху) это звучало бы как:
"[Движение] Талибан {террористическая организация запрещенная на территории РФ*} совершило/взяло на себя ответственность за теракт"

* - это тоже кусок новояза

Возможно, в википедии какие-нибудь приверженцы новояза скоро разместят какое-нибудь новое определение терроризма, типа "жесткое предъявление политической позиции"? Это ли не поддержка терроризма?

В общем, знай и люби (и учи) родной русский язык.

Домашнее задание:
Переведите с новояза на старояз:
Движение студентов путем хлопков предъявило жесткую политическую позицию. Сотни людей расстроены Скорость жизни сотен людей была увеличена в несколько раз. В дома пришла реновация. Планируется обновление транспортных узлов в связи с их амортизацией.

Россия, беспредел, идиотизм

Previous post Next post
Up