Театральные брюзжания

Nov 07, 2010 19:14

Да, вспомнил. "Любовный круг" Моэма переводил с английского Вульф.
Второй раз вляпываюсь в этого "переводчика" и "знатока театра". Года два назад он рекомендовал, где-то в Интернете, спектакли, которые стоит посмотреть. Я по своему театральному невежеству поверил ему и пошёл на рекомендованный им спектакль в Маяковского. Названия не помню. Полная хрень. Как только раскрыл программку всё понял. Перевод Вульфа.
Т.е. он всучивает всем свои "опусы".  Язык перевода - натуральное английское сукно. В конце концов оказалось непонятным, что же происходит на сцене. Отвратительная дикция актрис (это я им большой комплимент сейчас отпустил) довершили дело. Несчастная Прокофьева решила, что продолжается съёмка "Моей любимой няни" и старательно кривлялась Жанной Аркадьевной.
Умилил портрет главного режиссёра над центральным входом в зрительный зал. Почти, как Спас над церковными вратами.
Previous post Next post
Up