POKOPONPEKORYA
Kanji
牛のフィレ肉とぅるとぅる煮込んだ
ボナペティって美味しいんですか
ピザにアンチョビ おにぎりにもチョビ
お腹のカリスマ初登場
リストランテのおじさま
チャチャチャ歌ってダンスをしたら
長い帽子の中から カルボナーラ
パピプペポ ポコポンペコーリャ
腹減るや モグモグモグーリャ
生き返る
こうして 今日も 食べる 笑う
抱きしめる
眠たいよ ポコポンペコーリャ
腹減るや モグモグモグーリャ
生き返る
明日は 明日の 飯が 待ってる
生きてるってさ
ポコポンペコーリャ
山手線飛び越えて
お鼻ヒクヒク 世界一周
トルコ素通り出来ずに ケバブちょうだい
[※の繰り返し]
パピプペポ ポコポンペコーリャ
腹減るや モグモグモグーリャ
生き返る みんなで歌おう
プペポ プペポ プププペポ
[※の繰り返し]
Romaji
Gyuu no fire niku tuuru tuuru nikonda
"Bon Appetit" tte oishiindesuka?
Piza ni anchobi onigiri ni mo chobi
Onaka no karisma hatsutoujou!
Ristorante no ojisama
Chachacha utatte dansu wo shitara
Nagai boushi no naka kara...Carbonara!
Papipupepo pokoponpekorya
Hara heru ya mogumogumogurya
Ikikaeru
Koushite kyou mo taberu warau
Dakishimeru
Nemutai yo pokoponpekorya
Hara heru ya mogumogumogurya
Ikikaeru
Asu wa asu no meshi ga matteru
Ikiteru ttesa
Pokoponpekorya
Yamanote-sen tobikoete
Ohana hikuhiku sekai isshu
Toruko sudoori dekizuni Kebab choudai!
[*repeat chorus]
Papipupepo pokoponpekorya
Hara heru ya mogumogumogurya
Ikikaeru minna de utaou
Pupepo pupepo pupupupepo!
[*repeat chorus]
Translation
I cooked the creamy beef fillet
Saying "Bon Appetit", is it good?
The anchovy on the pizza, a little in the onigiri too*
The first appereance of stomach's charisma!
The old man of the Ristorante
Singing and dancing a Chachacha
And out from his long hat...Carbonara!
Papipupepo pokoponpekorya
I'm hungry nom nom nom
I come back to life
Doing this today too, eating, laughing,
Embracing
I wanna sleep pokoponpekorya
I'm hungry nom nom nom
I come back to life
Tomorrow we will be waiting for tomorrow's meal
That's how we live
Pokoponpekorya
Jumping off the Yamanote train
Noses twitch all around the world
I can't just pass by Turkey, please a Kebab!
[*repeat chorus]
Papipupepo pokoponpekorya
I'm hungry nom nom nom
Come back to life everybody let's sing
Pupepo pupepo pupupupepo!
[*repeat chorus]
[*The only possible translation for "Onigiri ni mo chobi" I could think of..."Chobi" doesn't seem to be a word XD The only result was somebody saying that in Fukuoka dialect it means "little/few"]
Got the lyrics from the audio and the transcriptions of Japanese fans, these are not the official lyrics yet.
When they'll be released I will check my translation to fix the possible mistakes!
Moreover the song is full of nonsense XD It was funny to translate it, I love the song a lot, in particular the last part! ♥
PUPEPO PUPEPO ♪