(Untitled)

Jun 03, 2009 20:18

 Ко чтению многих писателей или произведений я прихожу стихийно - увидела фильм или кусочек фильма, передачу, услышала что-то, у кого-то прочла про кого-то... в интернете наткнулась, когда вообще что-то другое совсем искала ( Read more... )

Leave a comment

Comments 44

_shepot_vetra_ June 3 2009, 18:20:51 UTC
У меня нет списков =)
Руководствуюсь тем же, чем и Вы

Reply

sparrow_grass June 3 2009, 18:44:34 UTC
:)

Reply


bytjavka June 3 2009, 18:23:06 UTC
Чтоб не забыть :))) у меня огромные списки по всему: мне книги, психологические, детские новые, букинистика, музыка, фильмы, мультики, косметика )))

Reply

sparrow_grass June 3 2009, 18:44:06 UTC
мне такие не помогают, все равно в них никогда потом не заглядываю - где нет логики, а просто "сборище", мне как-то сразу становится скучно, все в голове перемешивается и толку никакого не получается.

Reply


kondratea June 3 2009, 18:29:27 UTC
Я списков не составляю, и никогда не составляла -зато последнее время подсела на рассматривание своего формуляра в библиотеке (он компутерный, конечно, можно посмотреть - какие книги ты брала в последнее время).

Если меня что-то интересует - я сразу ищу в библиотечном поиске и заказываю себе на следующее посещение библиотеки. Забираю, читаю. Но много бессистемно читаю.

Reply

sparrow_grass June 3 2009, 18:38:29 UTC
А кстати, ты на любом языке читаешь? Тебе все равно? Или у вас там хорошая русская подборка в библиотеке?

Reply

kondratea June 3 2009, 18:46:39 UTC
Я мастер добывать книги:) Читаю на многих языках, это правда (на всех, на которых минимально умею). Русские книги читаю не очень часто, только если попадаются получше. Мужу беру больше русских книг. Отчасти есть в городских библиотеках (надо ловить, везде разная русская подборка), отчасти в библиотеке "Дома российской культуры и науки" (КГБистское учреждение от посольства, есть тут такое).

Между русским, английским и финским - мне все равно. По-французски читаю легко, но есть уже оттенок "чтобы не забыть язык", чуть больше напрягаюсь. По-шведски и по-немецки читаю одинаково плохо, еле-еле, но время от времени и на них соглашаюсь (если книга интересная, а на других языках ее не найти - вот Torey Hayden по-шведски читала несколько штук).

Reply


(The comment has been removed)

sparrow_grass June 3 2009, 18:37:46 UTC
Это интересно! А если не секрет, можно хотя бы общие критерии?

Reply


dir_for_live June 3 2009, 18:32:19 UTC
Закачиваюв наладонник сотню книг. Потом потихоньку просматриваю, удаляя нечитаемое и читая то, что понравилось.

Reply

sparrow_grass June 3 2009, 18:45:17 UTC
Я Вашему чтению поражаюсь вообще, я вот все никак на "новых" авторов в таком количестве не могу решиться.

Reply

dir_for_live June 3 2009, 18:47:18 UTC
А я не люблю перечитывать старое. Выяснилось, что у меня неплохая память. Надо, чтобы книга очень сильно зацепила, чтобы настроение в ней было, иначе открываю: а сюжет помню, что и как - помню. Лучше я новенькое поищу.

Reply

sparrow_grass June 3 2009, 18:53:54 UTC
Перечитывать я тоже не очень люблю, тоже часто хорошо помню сюжет, а для смакования языка я недостаточно эстетична, наверное. Но много все равно не читала из того, что уже как бы устаканившееся, так что найти пока что нечитанные дебри легко.

Reply


Leave a comment

Up