A couple of really cute moments from Week 15. I love being able to cry and laugh at the same time. 'Shigeki Yoko' was one of my favourite scenes this week. I've never seen this side of Mao before. It must have been fun filming it in studio. (^_^)
Hirahara Ayaka Ohisama ~ Taisetsu no Anata he
If you haven't heard this yet, it's actually quite pretty. I wasn't sure if I would like it at first since I was already use to the musical score, but the lyrics are very meaningful.
Click to view
To my beloved (大切なあなたへ)
As the light cuts through and the wind is swimming
I think to myself how life keeps moving around us
ひかりがさし 風が泳ぎ
生きてゆけると そう思えたの
The day we met, I will always remember
Sorry, you may think I'm exaggerating
But these are my true feelings
出会えた日は私の記念日
ごめん おおげさ?
本当の気持ちよ
You are my miracle
You are my hope
Even in the darkness
Even if there is no road ahead
As long as we're together, everything feels weightless
あなたは私の奇跡
あなたは私の希望
暗い闇も
行き止まりも
二人なら 軽いね
I wish to share in your laughter
I wish to share in your tears
No matter where you are, I wish to share in your feelings
That alone is all I need
あなたと ともに笑って
あなたと ともに泣いたね
どこかで 私を感じてて
それだけでいいのよ
From the moment I wake up to the moment I fall asleep
I think about how everything is precious to me
目覚めてから
眠りにつく
すべていとおしい
そう思えたの
Even when we're laughing, our tears came out
Sorry, you may think I'm exaggerating
But these are my true feelings
笑うだけで 涙が出たわ
ごめん おおげさ?
本当の気持ちよ
I wish for your happiness
I wish to take away your pain
As long as our lives continue on,
There is nothing else I will need
あなたの喜びもらい
あなたの痛みももらう
この暮らしが つづくのなら
何もいりはしない
You are my miracle
You are my hope
Somewhere we will surely see
That alone is all I need
あなたは私の奇跡
あなたは私の希望
必ずどこかで見ているわ
それだけでいいのよ
Even if the world becomes your enemy
I'll be the one who will stand by your side
Everything will be alright
Please believe me
たとえ世界中が あなたの敵だって
私だけは いつでも味方だわ
大丈夫 信じて
Even if you forget, I will always remember
This life of mine, I will not hesitate to give up for you
あなたが忘れていても
私が忘れはしない
この命を 投げ出すのに迷いなんてないわ
You are my miracle
You are my hope
I ask of you
Wherever you go, please smile
That alone is all I need
That alone is all I will ever need
あなたは私の奇跡
あなたは私の希望
お願い
どこかで笑ってて
それだけでいい
それだけがいいのよ
Oh, now I remember. There is a reason why I never translate lyrics. It's because I'm horrible at it. LOL. I think the general meaning is there, but I'm sure it's littered with mistakes. My apologies!