Четырехстороннее Cоглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, Соединенными Штатами Америки и Французской Республикой, Берлин, 3 сентября 1971 г.
Дата принятия: 03.09.1971
Официальный русский текст.
Часть I.
Общие постановления
1. Четыре Правительства будут стремиться способствовать устранению напряженности и предотвращению осложнений в соответствующем районе.
2. Четыре Правительства с учетом своих обязательств по Уставу Организации Объединенных Наций согласны в том, что в этом районе не должна применяться сила или угроза силой, и споры должны решаться исключительно мирными средствами.
3. Четыре Правительства будут взаимно уважать их индивидуальные и совместные права и ответственность, которые остаются неизменными.
4. Четыре Правительства согласны в том, что, независимо от различий в правовых взглядах, положение, которое сложилось в этом районе, и как оно определено настоящим Соглашением, а также в других соглашениях, упоминаемых в настоящем Соглашении, не будет односторонне изменяться.
Часть II.
Постановления, относящиеся к западным секторам Берлина
А. Правительство Союза Советских Социалистических Республик заявляет, что транзитное сообщение по шоссейным, железным дорогам и водным путям по территории Германской Демократической Республики гражданских лиц и грузов между Западными секторами Берлина и Федеративной Республикой Германии будет происходить без помех, что такое сообщение будет облегчено с тем, чтобы оно осуществлялось наиболее простым и быстрым образом, и что оно будет пользоваться благоприятствованием.
Конкретные урегулирования, касающиеся этого гражданского сообщения, как они изложены в Приложении I, будут предметом договоренности компетентных немецких властей.
В. Правительства Французской Республики, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки заявляют, что связи между Западными секторами Берлина и Федеративной Республикой Германии будут поддерживаться и развиваться с учетом того, что эти сектора по-прежнему не являются составной частью Федеративной Республики Германии и не будут управляться ею и впредь.
Конкретные урегулирования, касающиеся отношений между Западными секторами Берлина и Федеративной Республикой Германии, изложены в Приложении II.
С. Правительство Союза Советских Социалистических Республик заявляет, что сообщения между Западными секторами Берлина и пограничными с этими секторами районами и теми районами Германской Демократической Республики, которые не граничат с этими секторами, будут улучшены. Постоянные жители Западных секторов Берлина смогут совершать поездки и посещать такие районы по гуманным, семейным, религиозным, культурным или коммерческим мотивам или в качестве туристов на условиях, сходных с применяемыми в отношении других лиц, въезжающих в эти районы.
Проблемы небольших анклавов, включая Штайнштюккен, и других небольших районов могут быть решены путем обмена территорий.
Конкретные урегулирования, касающиеся поездок, сообщений и обмена территорий, как это изложено в Приложении III, будут предметом договоренности компетентных немецких властей.
D. Представительство интересов Западных секторов Берлина за границей и консульская деятельность Союза Советских Социалистических Республик в Западных секторах Берлина могут осуществляться, как изложено в Приложении IV.
Часть III.
Заключительные постановления
Настоящее Четырехстороннее Соглашение вступит в силу в день, установленный заключительным четырехсторонним протоколом, который должен быть заключен, когда будут согласованы меры, предусматриваемые в части II, настоящего Четырехстороннего Соглашения и в приложениях к нему.
Совершено в бывшей резиденции Союзного Контрольного совета в американском секторе Берлина 3 сентября 1971 года в четырех экземплярах, каждый на русском, английском и французском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
За Правительство Союза
Советских Социалистических
Республик П. Абрасимов
За Правительство Соединенного
Королевства Великобритании и
Северной Ирландии Р.Джеклинг
За Правительство Соединенных
Штатов Америки К.Раш
За Правительство
Французской Республики Ж.-В.Сованьярг
Приложение
Министерство иностранных дел Союза Советских Социалистических Республик удостоверяет,
что документы, прилагаемые при этом, являются точной и полной копией Четырехстороннего Соглашения, подписанного в бывшей резиденции Союзного Контрольного совета в американском секторе Берлина 3 сентября 1971 года, и Заключительного Четырехстороннего Протокола, подписанного в бывшей резиденции Союзного Контрольного совета в американском секторе Берлина 3 июня 1972 года;
что упомянутая копия воспроизводит названные Четырехстороннее Соглашение и Заключительный Четырехсторонний Протокол на русском, английском и французском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу;
что Четырехстороннее Соглашение подписали: за Правительство Союза Советских Социалистических Республик П.Абрасимов, за Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Р.Джеклинг, за Правительство Соединенных Штатов Америки К.Раш, за Правительство Французской Республики Ж.-В.Сованьярг; Заключительный Четырехсторонний Протокол подписали: за Правительство Союза Советских Социалистических Республик А.Громыко, за Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии А.Дуглас-Хьюм, за Правительство Соединенных Штатов Америки У.Роджерс, за Правительство Французской Республики М.Шуман;
что ни одной из Договаривающихся Сторон не было сделано оговорок, касающихся упомянутых документов;
что упомянутые документы вступили в силу 3 июня 1972 года.
В удостоверение всего вышеизложенного подписаны настоящие документы и приложена печать.
Заведующий
договорно-правовым отделом (О.Хлестов)
Оригинал взят на сайте
http://spandau-prison.com/soglashenie-po-zapadnomu-berlinu/