17. В этом вопросе ИКС заменяет другое слово. Рассказывают, что, услышав ИКС своего самого верного критика, Ва́гнер тут же принимался переписывать оперу. Убийца ИКСА - заглавный персонаж нескольких опер. Назовите этого убийцу. [Spoiler (click to open)] Ответ: Эдип
( ... )
В случаях омографов иногда пишут «другой ИКС» или «другая АЛЬФА», но такая преамбула и в этом случае не будет корректной. С омофонами подобных вольностей вообще не припоминаю, всегда обходятся или пропуском, или добавляют оговорки. Был один отдалённо похожий случай с такой же реакцией в комментах - https://alex-utah.livejournal.com/115094.html?thread=1180566#t1180566
Тут не дизагри, а полноценно некорректное утверждение - это разные слова, о чём тут спорить. И у Моносова одно указание на разные реалии. Такие вещи мешают нормально играть и вполне справедливо апеллируются.
То, что в вопросе "полноценно некорректное утверждение" - это ваша точка зрения, которую не разделяют как многие редакторы, так и многие арбитры. Действительно, спорить тут особо не о чем.
Давайте на этом остановимся, а апелляцию можете подать, разумеется.
Я не буду сейчас целенаправленно искать, но по ощущениям за последние два года вопросов с подобным вопросным ходом на массовых турнирах было отыграно никак не менее 15-20. При этом на моей памяти не было ни единого решения АЖ, когда вопрос был бы снят на основании аргумента, аналогичного вашему.
Мне кажется странным, что такой вопросный ход до сих пор вызывает осуждение.
Количество отклонений или снятий само по себе не говорит о том, какой точки зрения придерживаются арбитры. Как я уже заметил Руслану, в каждом отдельном случае существенность такой ошибки может быть определена выше или ниже, то есть хорошо бы ещё во все вердикты вчитаться :). В качестве арбитра я бы даже, наверное, смог здесь со скрипом соорудить корректную трактовку (в обоих предложениях ведь ИКС действительно заменяет другое слово, пусть и каждый раз разное - арбитры и не на такие шкафы залезали), что не отменило бы у меня ощущения лёгкого шулерства со стороны редактора в качестве игрока. В обсуждениях регулярно проскакивают замечания к таким ходам.
Антонъ Владиміровичъ не правъ! Антонъ Валерьевичъ правъ.
Соизвольте обратить вниманіе на тотъ прискорбный фактъ, что "лай" является неодушевленнымъ существительнымъ, а "Лай" - одушевленнымъ. А значитъ, это не полные омонимы. Обратите вниманіе и на то, что въ вопросѣ написано "услышавъ ИКСЪ", а не "услышавъ ИКСА", а значитъ, изъ текста вопроса проистекаетъ неодушевленность искомаго слова. Обратите вниманіе и на слова "убійца ИКСА", которыя, съ учетомъ всего вышенаписанного, порождаютъ у командъ совсѣмъ не запланированный авторомъ вопросъ: "Что у насъ можетъ быть неодушевленное, у котораго можетъ существовать убійца?" Задумайтесь о томъ, съ какимъ негодованіемъ услышитъ команда авторскій отвѣтъ, когда узнаетъ, что этотъ путь былъ цѣликомъ невѣренъ и лежитъ на совѣсти вопроса, а не игроковъ.
[Spoiler (click to open)] Ответ: Эдип ( ... )
Reply
Reply
Но, возможно, в этом вопросе стоило написать "ИКС" является заменой" вместо имеющейся преамбулы.
Reply
Reply
Reply
С омофонами подобных вольностей вообще не припоминаю, всегда обходятся или пропуском, или добавляют оговорки.
Был один отдалённо похожий случай с такой же реакцией в комментах - https://alex-utah.livejournal.com/115094.html?thread=1180566#t1180566
Reply
Настройки журнала не дают поставить ссылку на базу, характерным примером кажется вопрос Моносова про формулу Вальса.
В общем, agree to disagree :)
Reply
Такие вещи мешают нормально играть и вполне справедливо апеллируются.
Reply
Давайте на этом остановимся, а апелляцию можете подать, разумеется.
Reply
Мне подавать незачем, я вопросный ход обсуждал.
Reply
Мне кажется странным, что такой вопросный ход до сих пор вызывает осуждение.
Reply
В качестве арбитра я бы даже, наверное, смог здесь со скрипом соорудить корректную трактовку (в обоих предложениях ведь ИКС действительно заменяет другое слово, пусть и каждый раз разное - арбитры и не на такие шкафы залезали), что не отменило бы у меня ощущения лёгкого шулерства со стороны редактора в качестве игрока.
В обсуждениях регулярно проскакивают замечания к таким ходам.
Reply
Антонъ Валерьевичъ правъ.
Соизвольте обратить вниманіе на тотъ прискорбный фактъ, что "лай" является неодушевленнымъ существительнымъ, а "Лай" - одушевленнымъ. А значитъ, это не полные омонимы.
Обратите вниманіе и на то, что въ вопросѣ написано "услышавъ ИКСЪ", а не "услышавъ ИКСА", а значитъ, изъ текста вопроса проистекаетъ неодушевленность искомаго слова.
Обратите вниманіе и на слова "убійца ИКСА", которыя, съ учетомъ всего вышенаписанного, порождаютъ у командъ совсѣмъ не запланированный авторомъ вопросъ: "Что у насъ можетъ быть неодушевленное, у котораго можетъ существовать убійца?"
Задумайтесь о томъ, съ какимъ негодованіемъ услышитъ команда авторскій отвѣтъ, когда узнаетъ, что этотъ путь былъ цѣликомъ невѣренъ и лежитъ на совѣсти вопроса, а не игроковъ.
Нельзя такъ дѣлать. Тщательнѣе надо.
Reply
оригинальный вопрос прямолинейный, а этот загубил второй ход
Reply
Leave a comment