Открытые шлемы и "свои поганые".

May 10, 2017 14:44

Открытые шлемы, конные стрелки, частое отсутствие защиты ног - Венгрия, середина 14 века.

Легенда о святом Ласло. Szent László-legenda.





Chronica de Gestis Hungarorum.


P.P.S. Кирпичников А.Н. Военное дело на Руси в XIII-XV вв.

С. Герберштейн в немецком, наиболее точном в отношении технических терминов издании своих записок (1557 г.) писал о московских всадниках, что «некоторые имеют кольчатый панцирь (BanBerhembder), погрудный доспех (Brustharnist), состоящий из соединенных вместе колец и пластин, расположенных наподобие рыбьей чешуи» [114].

Ссылка 114.

В переводе с латинского издания 1556 г. это место представлено так: «Некоторые из более знатных носят латы, кольчугу, сделанную искусно, как будто из чешуи» (Герберштейн С. Записки..., с. 75), - что совершенно неудовлетворительно и нуждается в сверке с более поздним немецким текстом.

В латинских текстах 1549 и 1556 года написано заметно не то, что в переводе 1908 года, которым пользовался уважаемый А.Н. Кирпичников.

Также цитируемый немецкий текст это не авторизованное венское издание 1557 года, а перевод Панталлеоне 1563 года. То есть - простое переложение на немецкий латинского текста, выполненное без участия Герберштейна. "Bantzerhembder" и "brustharnist" не более чем немецкие аналоги "armillis" и "thorace". Говорить об уточненных технических терминах сложно - можно только видеть, как один немец понял написанный другим немцем латинский текст.

Previous post Next post
Up