Leave a comment

Comments 2

viet2 April 26 2023, 22:55:42 UTC
Никогда не задумывался над этим - что могло быть переложение с латинского.

Насчет "половины" не понял - что это значит?

Reply

sovice_snezni April 27 2023, 12:12:30 UTC
Доброго времени.

- Насчет "половины" не понял - что это значит?

Приказано половине царского полка спешиться и идти на штурм. Дальше по описанию они в доспехах (в пресвѣтлые зброи оболченнаго), при этом про какой-то отбор лучших из этого полка в тексте ничего нет.

- Никогда не задумывался над этим - что могло быть переложение с латинского.

Он жил в Речи Посполитой (где латынь была обычна у образованного люда), учил латынь и переводил с нее. По тексту Курбский делает оговорку, из которой следует, что пишет он, по своему собственному ощущению, не "по их" (т.е. не по нормам русских России). Даже расстояния дает в немецких милях.

С уважением.

Reply


Leave a comment

Up