Сто лет назад я написала
вот тут отчет о чтиве. Пора, мой друг, пора, написать чего-нибудь еще! Вот прямо щас и напишу. Итак... мы остановились на Мураками. Что было потом?
Ну конечно же, «Алмазная колесница», как же без нее. Неделя чистого кайфа и почти полная реабилитация автора страшного ужасного «Красного петуха». Кстати, меня до сих пор удивляют люди, считающие Акунина попсой (помню, были такие
в обсуждении у Гавы). Или попса - это все, что легко читается?
Ага. Потом наконец-то я сподобилась почитать Башевиса-Зингера. Долгонько я собиралась это сделать - все удерживало что-то. То ли отсутствие интереса к жизни еврейских местечек рубежа 19-20 веков, то ли Гешерский спектакль по «Рабу», никак мне не полюбившийся, то ли возможность (и опасения) посмотреть «Шошу» в том же «Гешере»... Но вот попалась мне в руки книжка под названием «Люблинский штукарь». И была проглочена за милую душу и с большим удовольствием. Оказалось - настоящая литература. Так что «Шошу» я уж лучше в первоисточнике почитаю, пожалуй...
Затем был заглочен третий по счету Игорь Ефимов: «Архивы страшного суда». Заглочен-то страстно и с удовольствием, но понравился гора-аздо меньше, чем «Суд да дело» и «Седьмая жена». Может быть, эффект привыкания? Первая книга Ефимова совершенно поразила меня, вторая - меньше, а третья... Но думаю, что она и объективно другая - не хватило мне там, видимо, Ефимовских философствований, в чем и заключается для меня прелесть его стиля. А у Л., между прочим, еще две чисто философские книжки Ефимова валяются - видимо, ему еще больше не хватило...
А затем - о-о-о-о! - был прочитан «Баудолино». Если кто не знает, то это последний роман Умберто Эко, а про место его в ряду остальных романов очень хорошо написал
mz1313 вот здесь. Надо сказать, что «Маятник Фуко» я одолела не без труда, но в конце была страшно горда собой и довольна, что осилила: если роман еще на четверть подсократить, то цены бы ему не было. Про «Остров Накануне» уже решила, что без меня обойдется. Про Баудолино же так звонко щебетали Щербаковские фанаты, что нельзя было не попробовать. Вот и попробовала.
И тут надо сказать, что любой ЖЖ-юзер уже на первых двадцати страницах натыкается на две судьбоносные для него фразы. Первая: «кто умеет читать тот научается тому чего не знал дотоле а при писании не научаешься ничему» (пунктуация авторская, вернее - геройская). И вторая: «Думал, я существую только чтобы вечером рассказывать о том, что пережил днем».
Вот я и стала думать, чего же я расскажу вечером об этом романе. Ну, что-нибудь вроде того, что это, конечно, находка для тех, кто любит историю, а те, кого интересует в первую очередь психология человеческих отношений (вот как меня, например), могут поинтереснее провести время за чтением иных книжек. Где-то на середине книги я поняла, как ошибалась. Потому что оторваться уже не могла от глубины и блеска великолепной прозы, неисчерпаемой фантазии и остроумия автора, и великого искусства переводчицы.
Особенный кайф - прочесть на закуску послесловие, где объясняются всякие намеки и скрытые цитаты, о которых бы в жисть не догадался. В общем, праздник души и ума, рекомендуется всеми руками - четырьмя! Хотя при чем тут Щербаков - так и не прояснилось.
Затем пришло время взяться за книгу Итало Кальвино «Однажды зимней ночью путник», выданную мне одной филологиней (а вот тут-то и проверим, читает ли она меня хоть когда-нибудь:) из-за того, что я полюбила Раймона Кено. Потому что они оба принадлежат к некоей группе УЛИПО (
http://nlo.magazine.ru/scientist/88.html) - и правда, Кальвино не преминул о чем-то из этого в книжке поразглагольствовать.
Мое семейство, польстившееся на книжку уж не знаю почему - видимо, из-за ее малых размеров - предупредило меня однако, что не стоит. Тем приятнее было сознавать, что сражение с автором, явно пытающимся довести своего читателя до ручки и белой горячки, первоначально шло на равных. То есть штук шесть этих неоконченных на самом интересном месте романов я скушала с удовольствием. Ну, а потом малость поднадоело, хотя там забавные рассуждения о чтении, читателях, стеб такой милый. Но опять же, большое достоинство этой книги, не в пример «Маятнику Фуко», то, что тоненькая. Вот на Фаулза я до сих пор за «Волхва» дико зла.
Ну а несколько дней назад Л. так удачно посетил книжный магазин, что за один раз добыл сразу два новых свеженьких романа: «Шурика» Улицкой и «Синдикат» Рубиной. Поделили по-братски: мне досталась Улицкая, а Л. - Рубина. Кажется, кому-то повезло больше, судя по тому, что Л. даже пост ругательный запостил (
http://www.livejournal.com/users/lev_m/6343.html#cutid1), чего ему в последнее время не свойственно.
Улицкую же я прочла. С опечатками на сей раз лучше, чем в «Сквозной линии» (хотя есть, как не быть), но все какие-то небрежности попадаются. Вот, например (стр.100): «Большая часть телефонов начиналась с букв - довоенная нумерация, смененная в 50-х». Ну черта с два в 50-х, если я эту нумерацию лично помню. А на стр. 386 упоминается «пружинистый взбитый пучок» в качестве прически молодой женщины, в то время как действие романа уже явно происходит во второй половине 80-х. Но и в начале 80-х никто уже пучков не носил - уж во всяком случае не молодая женщина... Про «ручки оторвались еще в Лоте, в аэропорту Бен-Гурион» на стр. 425 - я вообще не говорю, стыдоба. Неужели Улицкая в Израиле так и не удосужилась побывать?
Но вообще-то роман хороший. Рыдать и расчувствоваться не располагает, а задуматься и переоценить кой-какие ценности - пожалуй...
Ну вот и все на сегодня. А вы, друзья и френды - что нынче изволите читать? Или, как и в прошлый раз, что прочли недавно такого, что произвело на вас впечатление?