Чтиво номер 79: Дэн Симмонс, Говард Джейкобсон, Алексей Сальников, Кара Хантер

Nov 30, 2019 11:47

Дэн Симмонс, «Террор». Название означает вовсе не то, что все подумали. «Террор» и «Эребус» - так звались два корабля пропавшей полярной экспедиции Франклина. (Типа как ее вы назовете, так она и поплывет). Впрочем то, что книга делает с читателем, названию примерно соответствует. Это ж нельзя так вот строчка за строчкой смаковать кровавые детали. Мы с Л. даже бросить хотели нафиг, но начитались обещаний неожиданной концовки и продолжали мучиться. Неужели нельзя было сократить эти кровавые сцены, чтоб я могла рекомендовать книгу от всей души? В остальном-то она чудо как хороша. Восхищает точность и скрупулезность, с которой воссоздана история легендарной морской экспедиции, поражает полный эффект присутствия в ледовых пространствах. Особенно мощно все, что связано с Леди Безмолвной и вообще с эскимосской жизнью и мифологией (включая обещанную концовку). Хотела написать, что Олег Новиков хорошо читает (правильные интонации, очень приятный тембр голоса), но Л. бьет меня по рукам, говорит, он много ошибок делает. И вовсе даже немного, посмотрела бы я на любого другого на его месте.

Говард Джейкобсон, «Вопрос Финклера». Начинается, прямо скажем, «за упокой». Бесконечные рефлексии главного героя (нееврея-юдофила) на тему еврейства и вокруг, на фоне нулевой динамики сюжета, заставили заскучать. Потом раскрутилось, стало живенько. Когда добрались до общества «ASHamed», сделалось весело совсем. Догадываетесь, чего стыдятся эти евреи? Израильской агрессии, вестимо. Так вот автор книги так виртуозно на этих стыдящихся оттоптался, по таким косточкам типаж еврея-антисемита разобрал, что прямо бальзам на душу. В аннотации написано, что роман стал «первой откровенно юмористической книгой, получившей Букера, за всю историю премии». Прежде всего, не первой (просто давно за юмор не давали - если точно, то с 1986 г). А во-вторых, нифига себе юмор. То есть юмора (плавно переходящего в иронию, сатиру и сарказм) там действительно есть, и очень даже неплохого. Но драмы и даже трагедии - ничуть не меньше. «Это изумительная книга. Разумеется, очень смешная, но и очень умная, печальная и тонкая. Она гораздо умнее и сложнее, чем сразу дает тебе понять», - сказал председатель Букеровского жюри в церемониальной речи. Пять баллов я бы этой книге все же не поставила, но твердую четверку точно. И наверное, не всем вопрос Финклера будет интересен (в отличие от меня). Но больше всего меня удивило и обрадовало, что именно эта книга получила «Букера» в наши палестинофильские и еще черт знает какие времена. Значит, еще не все потеряно.

Алексей Сальников, «Отдел». А процитирую-ка я сразу Галину Юзефович. Читайте всю статью, а я здесь приведу выдержки. Она здорово пишет, но кое с чем я не согласна (выделила болдом). Второй роман - всегда серьезное испытание для автора, но Алексею Сальникову удалось проскочить этот неприятный рубеж практически незаметно. Нашумевшие «Петровы в гриппе и вокруг него», в течение прошлого года превратившие малоизвестного екатеринбургского поэта в полноразмерную литературную звезду общероссийского масштаба, - в действительности второй роман Сальникова. И знать это, конечно, большое облегчение: читая «Отдел», первый прозаический опыт писателя, можно не сравнивать ревниво, не тревожиться «сдулся - не сдулся» и просто получать удовольствие от процесса, наперед зная, что продолжение последует, и экзамен на писательскую состоятельность Алексей Сальников уже блестяще сдал. (...) Сюжет «Отдела» вновь в причудливой пропорции сочетает самую что ни на есть приземленную, бытовую жизнь с ледяной иррациональной жутью, однако конструкция его куда более прямолинейна и не оставляет особого простора для интерпретаций, толкований и догадок. Поначалу история совестливых душегубов, искренне страдающих из-за того, что им приходится творить, читается как очередная - весьма изобретательная - вариация на тему «банальности зла». С первых страниц наблюдая за работой Отдела глазами Игоря и его коллег, мы в какой-то момент обнаруживаем, что внутренне мы на их стороне и сочувствуем им куда больше, чем жертвам: шутка ли - убивать ни в чем не повинных людей, это ж какой стресс, а нервы-то не железные. Однако стоит нам должным образом ужаснуться той легкости, с которой и герои, и мы сами переходим на сторону тьмы, как за первым слоем сальниковской истории вскроется второй: деятельность Отдела обернется универсальной метафорой любой борьбы с абстрактным и неперсонифицированным врагом вроде «террористов» или «предателей». Но и тут расслабляться не следует: под самый конец, когда мы уже практически перестанем ждать, Сальников все же выложит на стол объяснение, чем занимается и с чем борется Отдел на самом деле, заставив нас еще раз - уже по третьему кругу - переосмыслить прочитанное. Не кажется мне, что "объяснение" это следует воспринимать всерьез. Я бы осталась на уровне "универсальной метафоры", да похоже, что и автор там остался. Так что простор для толкований как раз есть. И вообще, как по мне, то объяснение это не имеет особого значения. А котельная, ведро, бандура, мышь - вот они имеют.

Кара Хантер, «Самый близкий враг». В предыдущем посте я советовалась, какую книгу читать первой. Спасибо всем ответившем - это действительно круто. Все круто: и повествование, и особенно концовка. Я наполовину догадывалась, что дурят нашего брата, но каким именно образом - конечно, нет. Бывают детективы, где происшедшее разжевывается в свете развязки: что да как происходило на самом деле. Поскольку здесь автор до такого не снисходит, то хоть читай детектив заново. Но лучше я следующий роман прочту (сделав небольшой перерыв, разумеется). «Прочту» - не совсем точно, послушаю. Этот слушала в исполнении Алексея Данкова. Чудесно, как и « Бюро проверки».

П.С. В процессе поисков точной цитаты про "Финклера", наткнулась вот на что. Неожиданно, да?

аудиокниги, книги

Previous post Next post
Up