Carthagène

Jan 22, 2018 13:46

Одновременно с постом про «Картахену» переписывала лекцию про Ги Беара - и вдруг из сети выплыла эта песенка, прошедшая в свое время мимо меня. Вот интересно, думаю, совпадение какое. Послушала раз - не впечатлилась. Послушала другой. Такой размер чудной, и рифмовка - ювелирная работа. Прямо как в одноименном романе. Теперь слушаю по кругу, ( Read more... )

Ги Беар, песенки, французская песня

Leave a comment

sumka_mumi_mamy January 22 2018, 13:25:07 UTC
Чудесная, спасибо! Действительно, переводить нет смысла, потому что писалась ради звуковой игры.
Мы вчера дома как раз обсуждали, что некоторым исполнителям выигрышнее петь перед аудиторией, не знающей их языка :) Но это не про Беара, просто вспомнилось.

Reply

sova_f January 22 2018, 14:06:16 UTC
Ого, сколько таких исполнителей! Гораздо больше половины :)
А вы кого конкретно имели в виду?

Reply

sumka_mumi_mamy January 22 2018, 14:10:45 UTC
Мы говорили про Заз, у которой очень сильный голос, а все песни о том, как злоумышленники пытаются ее сделать такой, как все, а она не дается. Хотелось бы уже краем глаза взглянуть на этих злоумышленников.

Reply

sova_f January 22 2018, 14:29:09 UTC
Гы :) А мне, если честно, и голос ее не нравится. Я не люблю такие, "надтреснутые", с форсированной хрипотцой. Вызывают диссонанс в моей голове.

Reply

sumka_mumi_mamy January 22 2018, 14:39:39 UTC
Так она и выглядит так, на свой голос :)

Reply

sova_f January 22 2018, 14:47:54 UTC
Правда, так и выглядит ) Диссонанс у меня не между голосом и внешностью, а между звуком и звуком :) Уху неприятно.

Reply


Leave a comment

Up