Французская песня 1950-1960 годов. Послесловие

Jan 18, 2017 10:15

Этот «цикл лекций» написан на основе моих живых лекций про французскую песню, которые я читала сначала в Москве, потом в Израиле. Две вещи я оставила оттуда: общую линию и ту же (почти) подборку персоналий. Откуда именно такая подборка, почему в лекцию вошли эти певцы и не вошли те, я объясняла здесь, и еще рассказывала по ходу дела. В тех устных лекциях каждый автор-исполнитель удостаивался краткой характеристики плюс одной, максимум двух песен-визиток. Здесь же намеки и наметки превратились в достаточно подробные обзоры творчества каждого из певцов. К каждому обзору прилагается подборка песен с переводами-подстрочниками (иногда моими, иногда чужими - по ссылкам на сеть).

Не всегда то, что хотелось рассказать, помещалось в один обзор. Брель и Брассенс потребовали каждый по четыре части, Ферре - три. С Ги Беаром вообще вышел «отрывок, взгляд и нечто» - мой любимый жанр. Думала переписать - а присмотрелась, и поняла, что и так хорошо. Тут даже пять частей получилось.

Про Азнавура, которого не очень знаю и люблю, я воспользовалась материалом Елены Виноградовой (cremonese), написанном (по моей просьбе) в том же формате. То же с Генсбуром - спасибо Симоне Миллер (simona_miller).

Вот все авторы и певцы, о которых я рассказывала в этом цикле лекций. Моя устная лекция называлась «Под небом Парижа» - пусть и этот проект так называется.



Aristide Bruant (1851 - 1925)


Juliette Gréco (р. 1927)


Mouloudji (1922 - 1994)



Serge Reggiani (1922 - 2004)


Georges Brassens (1921 - 1981)


Jacques Brel (1929 - 1978)



Léo Ferré (1916 - 1993)


Jean Ferrat (1930 - 2010)


Boris Vian (1920 - 1959)



Guy Beart (1930 - 2015)


Charles Aznavour (р. 1924)


Barbara (1930 - 1997)



Claude Nougaro (1929 - 2004)


Serge Lama (р. 1943)


Mireille Mathieu (р. 1946)



Serge Gainsbourg (1928 - 1991)

Публикация лекций в ЖЖ оказалась интересным и продуктивным способом общения «вокруг песен». Было получено много замечаний и комментариев, нашлись единомышленники и соучастники. Но потом все же захотелось сохранить нажитое в более-менее портативном виде. Ссылки! Ссылки на аудио, на видео: иных уж нет, а те далече - а музыку словами не опишешь.

По этому поводу мы с Л. попытались сохранить, что можно, для офлайнового просмотра. Получилось порядка 6 гигабайт - на DVD уже не поместится, разве что на флэшку. Издать этот материал официально невозможно по элементарной причине копирайтов. Но с теми, кому этот материал действительно нужен и интересен, буду рада поделиться (в какой форме - пока не понимаю и прошу ваших мнений).

Сейчас немножко отдохну и возьмусь за следующий проект. Он будет называться «Как дерево в городе. Французская песня 1970-80-х годов».

Всегда ваша - sova_f
© Наталия Меерович

Апдейт: как скачать диск

оглавление, 50-60, лекции, французская песня

Previous post Next post
Up