Leave a comment

Comments 159

lev_m April 16 2016, 06:57:29 UTC
А сценический псевдоним «Серж Лама» что-нибудь означает или просто звучит красиво?

Reply

sova_f April 16 2016, 07:02:41 UTC
Просто звучит красиво. Натуральное имя на русский переводится чем-то вроде "Сергей Лысов". Ну что ж, почти Сергей Ламатозов :)

Reply

lolka_gr April 16 2016, 18:13:11 UTC
А по-моему, Серж Каха звучит интереснее ))

Reply

sova_f April 16 2016, 19:28:30 UTC
Выбирая сценический псевдоним, он был далек от наших реалий :)

Reply


bruxelloise_ru April 16 2016, 07:52:58 UTC
Спасибо, дорогая, еще одну мою лакуну закрыла:) Интересно, что у меня его манера не ассоциируется с Брелем, совсем. Потому что Бреля я всегда слушала смотря, и даже, когда просто слушаю у меня перед глазами его экспрессивная манера исполнения.

Reply

sova_f April 16 2016, 08:31:10 UTC
Я Бреля слушала в записях (совершенно не представляя его живьем) долгие годы. И когда впервые увидела - это был просто шок! С большим трудом привыкала...

Reply

bruxelloise_ru April 16 2016, 10:15:39 UTC
Да, я помню, ты говорила. А я вообще очень визуальный человек, для меня картинка едва ли не важнее всего.

Reply


duchelub April 16 2016, 09:54:48 UTC
Наташенька, как всегда замечательно, исчерпывающе и увлекательно. В отличие от первых комментаторов я сразу уловила нечто брелевское в нём, явное влияние Бреля. И конечно, не могу оботи проблему перевода. Ещё раз, ещё раз , ещё много - много раз буду повторять : только хороший подстрочник. В стихотворном переводе "Красных шаров" даже этих слов нет и не понятно, почему песня так называется. Наслаждение читать ваш перевод "Острова". Другие переводы не читала. Какая вы молодец! Шапо и мерси.

Reply

sova_f April 16 2016, 10:21:17 UTC
Спасибо-спасибо, дорогая тезка! Просто растаяла...

Насчет стихотворных переводов - нам-то с вами они не нужны, а спрос имеется. Сейчас, мне кажется, даже проект затеяли: совместными усилиями народ переводит стихотворно, а потом какой-то (хороший) певец это поет по-русски за кадром.

А, вот еще, в этой связи. Какие-то я там искала переводы на русский (ну, чтоб самой работать поменьше, ясное дело) - и вижу кучу Лама по-русски: Денис Бережной, Наталья какая-то... какой-то Владимир Корнеев... Открываю этого Владимира - а там... вот сюрприз так сюрприз! такая красота неожиданная...

Reply

duchelub April 16 2016, 11:32:32 UTC
Да, замечательно поёт. Очень сильно.

Reply

simona_miller April 19 2016, 18:43:24 UTC
Хорошая версия! Я не знала её. Очень правильная, но неровная в припеве. Еще чуть-чуть - и была бы совсем отточенная.

А я вот еще люблю эту версию с легким восточным налетом, от небритого еврейского мужчины :

Reply


lievre72 April 16 2016, 10:00:10 UTC
Спасибо. Тоже не фанатка, но дядька интересный.

Reply

sova_f April 16 2016, 10:23:00 UTC
Дядька молодец, да.
Посмотри плиз на ссылку, которую я дала комментом выше - думаю, ты тоже впечатлишься.

Reply

lievre72 April 16 2016, 12:13:13 UTC
Да, хорош. И тембр, и манера. И не орёт. И плакатик на стене: Viva Verdi :)

Reply

sova_f April 16 2016, 14:03:30 UTC
Владимир Корнеев. Живет в Германии. Поет по-французски.
И как поет!

Reply


elena_masque April 16 2016, 10:27:32 UTC
Мне он нравится, хотя и не входит в число самых-самых любимых, там места чётко распределены. Одна из его самых любимых песен дмя меня Le Chanteur. Почему? - не знаю.

Reply

sova_f April 16 2016, 14:01:51 UTC
Дык классная песня-то! А тут как они ее с Алис поют - вообще праздник!

А кто твои любимые?
Брассенса знаю, Брюэля знаю. Еще?

Reply

elena_masque April 18 2016, 23:45:35 UTC
Кто любимые? Брель - самый первый из любимых, далее: Генсбур, Барбара, Сушон, Вулзи, Кабрель, Голдман. Из молодых - Шимен Бади, Заз. У некоторых певцов-певиц нравится одна-две песни. Вот так вкратце.

Reply

sova_f April 19 2016, 08:01:15 UTC
Ай, ошибочка вышла! Откуда я взяла Брассенса и Брюэля? Показалось, что мы говорили о них...
Из твоего списка я люблю Бреля, Барбару и Сушона.
А Шимен Бади сама пишет или только исполняет?

Reply


Leave a comment

Up