Дорогой
pan-zuzia сделал мне очередной подарок - спасибо огромное! Узнала себя по книгам, а как пригляделась - и по другим неуловимым чертам. Пусть этот прелестный портрет повисит немного здесь, а потом я его переадресую в оглавление книжное, где ему самое место.
По такому замечательному случаю - еще четыре книги.
Юрий Трифонов, «Время и место». Роман считается автобиографическим, но если сравнивать сюжет с биографией писателя на Википедии, не так уж много находится фактических совпадений. Что же до мыслей, чувств, досконального самоанализа - понятно, что откровенно донельзя. И надо сказать, что довольно сильно эти мысли и чувства резонируют с моими, идентификация с главным героем и сопереживание были у меня по максимуму. Очень современно написано, ничего советского в духе романа, кроме (ну да) времени и места. Оригинальная композиция: герои появляются, исчезают на нереально долгое время - кажется, что навсегда - а потом вдруг появляются вновь, эффектно закольцовывая сюжет. То, что написано в Википедии про зрелого Трифонова вообще, очень точно описывает и эту его книгу, последнюю. Повести фактически представили читателю нового Трифонова: мудрого, грустного, зорко видящего в обыденности и мелочах быта подлинные человеческие драмы, умеющего тонко передать дух и веяния времени. Манера письма Трифонова - неторопливая, рефлектирующая, он часто пользуется ретроспективой и сменой перспективы; основной упор писатель делает на человеке с его недостатками и сомнениями, отказываясь от какой бы то ни было чётко выраженной общественно-политической оценки.
i_shmael давным-давно мне эту книгу рекомендовал, а я все ждала, а вдруг начитают? И начитали, и совершенно прекрасно (Владимир Сушков). Спасибо, Миша.
Людмила Улицкая, «Священный мусор». Еще одна книга о «времени и месте», но совсем другого жанра. Весьма необычное ирландское рагу: эссе, мемуары, публицистика, фрагменты интервью и переписки, дневниковые записи, комментарий к некоторым собственным романам, подведение жизненных итогов, размышления о самом сокровенном. Нет, не все мне было интересно: некоторые фрагменты казались скучными или заумными, часть публицистики явно потеряла остроту и актуальность. Но многое пришлось очень близко к сердцу, открыло новые знания. К примеру, безумно интересна переписка с Ходорковским, интервью с литературным критиком Львом Данилкиным (вот уж от кого не ожидала эдаких комсомольских позиций). Про диссидентов очень интересно (про них мне всегда), узнала много нового о прототипах «Зеленого шатра». Очень пронзительные и глубокие тексты о жизни и смерти, о собственной борьбе с тяжелой болезнью, про отношения с религией. От атеизма к православию, от православия к католичеству - и теперь совсем отошла от религии. (Интересно, что у меня есть одна френдесса (из близких и любимых), проделавшая ровно тот же путь.) Образ автора, вырисовывающийся из всего этого - цельная, сильная, мудрая женщина, во всех отношениях достойная личность. Менч. А вот вломиться в чужой монастырь с эдаким «Даниэлем-переводчиком» - это то ли ума в свое время не хватило, то ли такта. Жаль, если честно. Умом я десять раз простила ей ту книгу, а вот сердцем не могу.
Розамунда Пилчер, «Канун Рождества». Сама не знаю, что делает в моих списках это розовое сюсю-мусю (очень соответствующее имени «Розамунда», хи-хи). Впрочем, читала не корысти ради, а потому что действие происходит в Шотландии, и надо было вникнуть в атмосферу перед поездкой. В атмосферу получалось вникать примерно до середины, а потом герои настолько четко разделились на плохих и хороших и атмосфера заволоклась такой сладкой патокой, что не знала уже, смеяться или плакать от умиления. Решила, что все-таки смеяться, и ржала сама над собой, что я это слушаю, но в конце концов подумала вот что. Что это ж прекрасно, когда тебя окружает такое количество добрых и хороших людей, и в конце концов, через тернии к звездам, все находят свое щастье! Однако хорошенького понемножку и Never Again. Что плавно выводит меня на следующую книжку - совершенно чудную, уморительную, жизнеутверждающую.
Юнас Юнассон, «Сто лет и чемодан денег в придачу». Тут Алле
alla-hobbit душевное спасибо за рекомендацию. В оригинале называется «Столетний старик, который вылез в окно и исчез». Старик не лыком шит, перед эдакой биографией сам Форест Гамп нервно курит в сторонке. А поскольку львиная доля похождений и исторических свершений Аллана приходится на СССР, воспринимается это все совсем как родное. Автор, кстати, хоть и швед, демонстрирует недюжинное знание советской истории. Над Сталиным, к примеру, стебется с большим вкусом, и даже маршала Мерецкова помянул добрым словом. (Кстати, добавьте про маршала в
Википедию, кому не лень.) Помимо забойного сюжета, роман представляет собой какой-то немыслимый фейерверк легкого, умного и блестящего юмора, по уровню и стилю напоминающего о другом обожаем мною скандинаве. Возьмите Эрленда Лу - умножьте в 10 раз силу, остроту и количество юмора и поуменьшите глубины... Ничего, фиг с ней с глубиной, все равно полный восторг. А с аудиокнигой получилось обидно. Есть две версии, начитанные отличными чтецами: Юрием Лазаревым и Игорем Князевым. Мне попалась версия Лазарева, и она была чудо как хороша, ну а Князев хорош всегда. Жаль, что их работа сосредоточилась на одной книге, лучше бы две начитали мне на радость.