Французская песня ХХ века. Аристид Брюан и «chanson réaliste»

Jan 24, 2013 15:17

Архив для скачивания. Эти песни, упомянутые в посте, можно послушать и на виртуальном плеере, но лучше скачать, чтоб были.

Аристид Брюан - Жюльетт Греко - Серж Реджани - Марсель Мулуджи - Жорж Брассенс - Жак Брель - Лео Ферре - Жан Ферра - Борис Виан - Ги Беар - Шарль Азнавур - Барбара - Клод Нугаро - Серж Лама - Мирей Матье - Серж Генсбур


Read more... )

Вероник Сансон, Барбара, Жорж Брассенс, 50-60, Аристид Брюан, лекции, французская песня

Leave a comment

juliko_r January 24 2013, 18:36:04 UTC
Наталико, значит, ты решила вернуться к самому началу? Грандиозно. Я вообще этих песен никогда не слышала. Слова "В ветхом отеле квартала Марэ
На Плас де Вож" умилили: как вспомню розовые особняки по периметру! Начинай сверлить дырку для академических пальм.

Reply

sova_f January 24 2013, 20:44:07 UTC
Отремонтировали!

Про площади Парижа ты слышала - она у меня всегда в лекции была. Только я думала, что она Брюана - Брассенс попутал.

Дырку-то где сверлить? Ты только скажи, я - мигом!

Reply

lev_m January 25 2013, 07:10:50 UTC
Не торопишься - насчет дырки?

Reply

sova_f January 25 2013, 07:15:48 UTC
Тсс! Я Юлико хочу на несоответствии поймать: пальм много, а дырка - одна.

Reply

juliko_r January 25 2013, 08:17:55 UTC
Это кустовые пальмы :))

Reply

juliko_r January 25 2013, 08:14:14 UTC
Вспоминаю, что про площади действительно слышала, а остальные - никогда.
"Отремонтировали!" Небось, во всем Париже не найдешь такой дорогой недвижимости, как на Пляс де Вож! Да и розовые особняки построили явно раньше, чем эта песня была написана...
Дырку сверлить на лацкане пиджака. Или ты не носишь пиджаки?:))

Reply


Leave a comment

Up