Песне «Sous le ciel de Paris», написанной в 1951 году для одноименного фильма Юбером Жиро на стихи Жана Дрежака, была уготована завидная судьба. Неожиданно она сделалась двойной визитной карточкой: не только Парижа, но в каком-то смысле и французской песни вообще. При этом слова у нее настолько дурацкие, что мне самой странно видеть ее перевод в
(
Read more... )
Зато она хорошенькая :)
Reply
"Зато она хорошенькая :)"
Сова-то? О да. Весьма! :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
дитям положено, а я больше не буду.
Reply
А я опять слушаю "Sous le ciel de Paris"...
Reply
Leave a comment