Leave a comment

mishustix January 17 2012, 14:16:22 UTC
Спасибо, толково!
Скажу вот что:

1. "Сиреневые ворота" мне как-то совсем не нравятся. В частности, потому, что по-русски "сиреневый" - это в первую очередь прилагательное цвета. Вообще, я бы скорее написал "Порт де Лила". Ну то есть понятно, почему в прокате название поменяли: на то есть резон.

2. En rigolant
Pour FAIR' semblant...

3. Меня порадовала "новогодняя" фотка с Брассенсом и Николя. Просто Санта Клаусы какие-то. :) А фотка в тупике Флоримон (которая с обложки CD из первого Интеграла) раньше мною как таковая не идентифицировалась - видимо, потому, что я ее увидел в то время, когда слово Флоримон мне еще ни о чем не говорило. То есть я ее воспринимал просто как "идет Брассенс по городу".

Reply

sova_f January 17 2012, 14:39:03 UTC
1. Конечно, прав. Исправлю.
2. Тоже прав! Откуда я это etre взяла, да еще и аксан не поленилась забабахать? Исправлю.
3. А меня поразила фотка на саундтреке из фильма. Или рисунок. Правда же, это Флоримон?
4. За «толково» отдельное спасибо. Твое - дорогого стоит.
5. Смотрел этот ужас-ужас? Так посмотри!
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3894119
Brassens, la mauvaise reputation

Reply

mishustix January 17 2012, 15:46:02 UTC
Да, на пластинке определенно Флоримон.

Фильм не смотрел, но я в нем чуть не снялся. (Если только это оно - то, где я не снялся, было телефильмом, о дальнейшей судьбе которого я ничего не знаю.) Я посылал портфолио на роль немецкого почтальона, помнится. Но меня не взяяяяяли... *всхлип*

Reply

mishustix January 17 2012, 15:47:16 UTC
Ты-то смотрела? Есть в этом фильме немецкий почтальон? Если да, то каков он? Неужели я не был бы выразительнее?!

Reply

sova_f January 17 2012, 16:15:28 UTC
Ясен пень, был бы выразительнее! Потому что почтальон в фильме был, а как выглядел - не помню.

Мишустикс, вот ты наверное и спас бы этот фильм от провала, как единственный актер, похожий на своего героя. Брассенс, между прочим, когда еще без усов, живо напомнил мне молодого Аванесова. Жанна тоже похожа на кого-то другого, но более всего - на старую шлюху. Жоа Хейманн - такая красотка... вот ведь тоже жаль, если подумать, что ты с ней не познакомился. А Брассенс познакомился с ней в трамвае.

Слушай, я очень надеюсь, что они не будут снимать продолжение.

Reply

lev_m January 17 2012, 21:23:30 UTC
5 - это как раз по тексту, "ну - ужас, но не ужас-ужас". "9 из 10" биографических фильмов именно такие. Кто что-то знает, увидит кучу намеков и отсылок (тот же "Зонтик" обозначен и много всего прочего), кто ничего не знает, получит несколько искаженное представление о герое. Настоящих фильмов, как, скажем, о Генсбуре, наверное, меньше, чем один из десяти. Видимо, закон жанра.

Reply

sova_f January 18 2012, 05:34:55 UTC
У того, кто что-то знает, волосы встают на голове дыбом от смешения времен и фактов. Где-то к середине начинаешь понимать, что создатели фильма имели оригинальный консепт вместить всю жизнь героя в первые 30 лет. Это, кстати, утешает, потому что теперь вроде бы можно не снимать продолжение.

Интересно, а что означает, что фильм заведомо телевизионный? Вот почему бы это произведение искуйства не показать на широком экране?

Reply

lev_m January 18 2012, 05:56:48 UTC
Не скажи - вот, например, от упомянутой экстравагантной истории воздержались. Но продолжение точно можно не снимать.
А у телевизора аудитория, наверное, побольше, чем у кинотеатров?

Reply

sova_f January 18 2012, 06:02:04 UTC
Боюсь, что да, побольше...

Reply


Leave a comment

Up