Наташа, во-первых, спасибо, как всегда! Про смерть у Жака еще есть песня Le Moribond, она совсем другая, ее очень любили англоязычные исполнители (даже "Нирвана" перепела). Ох, так много хотела сказать, но пока дочитала, все вылетело :) Про концерты Бреля в СССР. На самом деле, воспоминания кое-какие есть. Вот, например, из воспоминаний Евтушенко: "Когда у меня в гостях был французский поэт и шансонье Жак Брель, я пригласил Булата Окуджаву и Александра Галича, и все трое спели друг для друга. Галич - старинные романсы, Окуджава - вагонные и окраинные песни, а Жак Брель - народные фламандские. Это был один из лучших концертов в моей жизни". Моя приятельница лично была на концерте Бреля у нас в (тогда еще) Ленинграде и рассказывала кое-то про это (ну это не попало в прессу, я понимаю :)). У нас на форуме можно найти фото Бреля в СССР. Если мне кто-нибудь объяснит песню "Везуль", я ему буду очень благодарна (есть песня Жака еще более для меня непонятная, но тут ее пока не было). Почему они хотели посмотреть Антверпен, а посмотрели только его пригороды? Кстати, "цветы зла" на вокзале Сен-Лазар - это проститутки. С вокзала Сен-Лазар уходят поезда в Брюссель, это один из самых широко встречающихся топонимов Бреля. На песню "Везуль" есть еще одно видео, а лингвистическая часть видео с менуэтом приделана какими-то умельцами, к Жаку отношения не имеет. Про то, что Брель любил поесть: да, он же и готовить обожал. А истоки, я думаю, кроются в его полуголодном существовании на Монмартре, где (по переводам статей) у него в день иногда бывал только кусок багета с сыром и все, и где он испортил себе здоровье и особенно зубы. "Есть у меня свое мнение, о чем эта песня, но не буду, пожалуй, его навязывать: оно и меня-то заводит слишком далеко". Расскажи, пожалуйста, очень интересно. Ты, кстати, знаешь, что музыка "Амстердама" принадлежит не Жаку? Это старинная английская песня Greensleeves "Зеленые рукава", на нее очень много каверов. Про щедрость Бреля - есть воспоминания его музыкантов, которые обижались, что сам он ездил первым классом и вообще любил комфорт, а о них забывал. Ладно, закругляюсь, а то уже и так накатала много :)
Да, Le Moribond - еще одна совсем другая! типа веселая :) А вообще у него много еще: сейчас на ум (из самых любимых) приходит Fernand, а в последнем альбоме практически все - о смерти. Так что говорю: мало не покажется.
Не знала про Евтушенко, Окуджаву и Галича - надо же, как трогательно!
А истоки, я думаю, кроются в его полуголодном существовании на Монмартре, где (по переводам статей) у него в день иногда бывал только кусок багета с сыром и все, и где он испортил себе здоровье и особенно зубы. Ага, читала про это у Клузе и у Тодда. А про обиженных музыкантов не читала, это для меня новое. Но мне почему-то кажется, что он не со зла и не от скупости о них забывал.
Сейчас мне надо отойти на минутку, а потом скажу свое рабочее слово про "Везуль" и про "Амстердам".
Жду с интересом твое "рабочее слово". Мне про смерть у Жака на ум приходят еще La Mort и Le Pendu, последняя такая ехидно-наплевательская. Хочу еще добавить по "Везулю", что он там говорит, что ненавидит "все эти песенки, вальсы-мюзетты и аккордеон", а сама-то песня "Везуль" как раз и представляет собой вальс-мюзетт :). Какую песню у Дютрона ты считаешь великой? Paris s'éveille?
Конечно, Paris s'éveille! Разве тут может быть два мнения?
Менуэт не приделан умельцами, это, мне кажется, один из вариантов записи - слава богу, что не канонический.
он там говорит, что ненавидит "все эти песенки, вальсы-мюзетты и аккордеон", а сама-то песня "Везуль" как раз и представляет собой вальс-мюзетт ну да, врага надо знать в лицо :)
Почему они хотели посмотреть Антверпен, а посмотрели только его пригороды? ну, видишь ли... иногда им удавалось желаемое, а иногда не удавалось: вот, хотели сестру, а увидели мать, и с Антверпеном тоже не сложилось )
"цветы зла" на вокзале Сен-Лазар - это проститутки. Ага, грамматическая часть это объясняет быстро-быстро - но переводить все равно надо "цветами зла", чтоб сохранить многозначность.
С вокзала Сен-Лазар уходят поезда в Брюссель, это один из самых широко встречающихся топонимов Бреля. Точно, а я и не заметила вначале.
Re: Везульalena_aprilSeptember 6 2009, 18:51:49 UTC
Совсем непонятна для меня песня Жака Les Remparts de Varsovie. Я имела в виду, что к "Везулю" искусственно приделана часть с грамматикой, а съемки с менуэтом подлинные. Paris s'éveille хороший, но там автор текста не Дютрон, он только музыку написал. Хотя там текст-то не особенно выдающийся (ИМХО). "«Везуль» был последней песней, записанной им перед тем, как замолчать на девять лет". Еще же L'HOMME DE LA MANCHA был. Там тексты далеко не всегда совпадают с бродвейскими, Жак часто их переделывал, я сравнивала недавно. Про "Амстердам" ты хотела сказать рабочее слово. :)
Надо же! Greensleeves я прекрасно знала, но даже в голову не пришло ассоциировать его с Амстердамом. Век живи - век учись.
О чем, я думаю, эта песня? О людях, живущих плотью (поспал-пожрал-станцевал-выпил-высморкался-пописал) и о людях, живущих эмоциями. И вместе им не сойтись. Мне кажется, что герой песни тихонько завидует этим морякам, которым так просто жить. Кто-нибудь думает так же, как я?
Les Remparts de Varsoviesova_fSeptember 7 2009, 04:46:20 UTC
Не знаю, вот живет этот несчастный, периодически меняя свою черную работу и влюблен-ненавидит-завидует Мадам. Зачем эта песня, о чем? Очередной приступ misoginie? Сама удивляюсь.
А я согласен. У меня тоже сложилось впечатление, что он этими моряками - любуется. На этом, собственно, построен весь пафос песни. И, само собой, лирический герой к морякам не относится)
не, тут есть нюанс: любуется и завидует - не одно и то же! в моей интерпретации он четко обозначает их чужими, понимает, что таким ему никогда не стать - и завидует...
Не-е, L'HOMME DE LA MANCHA для меня - не песни. Не совсем Брель, хоть и апофеоз его в каком-то смысле.
Les Remparts de Varsovie, честно говоря, прокручиваю, не люблю. Потому и разбираться лень...
Дютрон ведь сам текстов не писал, мне кажется? Я думала, ему почти всегда Ланцманн писал. Текст обыкновенный - а песня великая. Есть еще парочка, которые мне нравятся, но вполне без них проживу.
Re: Везульalena_aprilSeptember 6 2009, 19:27:30 UTC
"Я думала, ему почти всегда Ланцманн писал". Не всегда. Ему еще Гензбур писал, они ведь были друзьями. Я про Paris s'éveille спорить не буду, потому что у меня глаз замылен гензбуровскими текстами, я могу быть необъективна. Песня хорошая, не спорю. (Насчет великой - не знаю.)
Re: Везульalena_aprilSeptember 6 2009, 23:08:52 UTC
Я выложила еще одно видео на песню "Везуль" - микрофильм о ее записи. Рука не поднялась резать по живому. Это выдержка из второго фильма Comme quand on etait beau: http://www.youtube.com/watch?v=MTZO1uVThTM В тексте "Везуля" есть небольшая фишка: Mais je te le dis... - Mais je te le redis... - Mais je te le re redis (Но говорю тебе - Но я тебе повторяю - Но я тебе еще раз повторяю).
Про смерть у Жака еще есть песня Le Moribond, она совсем другая, ее очень любили англоязычные исполнители (даже "Нирвана" перепела).
Ох, так много хотела сказать, но пока дочитала, все вылетело :)
Про концерты Бреля в СССР. На самом деле, воспоминания кое-какие есть. Вот, например, из воспоминаний Евтушенко: "Когда у меня в гостях был французский поэт и шансонье Жак Брель, я пригласил Булата Окуджаву и Александра Галича, и все трое спели друг для друга. Галич - старинные романсы, Окуджава - вагонные и окраинные песни, а Жак Брель - народные фламандские. Это был один из лучших концертов в моей жизни". Моя приятельница лично была на концерте Бреля у нас в (тогда еще) Ленинграде и рассказывала кое-то про это (ну это не попало в прессу, я понимаю :)). У нас на форуме можно найти фото Бреля в СССР.
Если мне кто-нибудь объяснит песню "Везуль", я ему буду очень благодарна (есть песня Жака еще более для меня непонятная, но тут ее пока не было). Почему они хотели посмотреть Антверпен, а посмотрели только его пригороды? Кстати, "цветы зла" на вокзале Сен-Лазар - это проститутки. С вокзала Сен-Лазар уходят поезда в Брюссель, это один из самых широко встречающихся топонимов Бреля. На песню "Везуль" есть еще одно видео, а лингвистическая часть видео с менуэтом приделана какими-то умельцами, к Жаку отношения не имеет.
Про то, что Брель любил поесть: да, он же и готовить обожал. А истоки, я думаю, кроются в его полуголодном существовании на Монмартре, где (по переводам статей) у него в день иногда бывал только кусок багета с сыром и все, и где он испортил себе здоровье и особенно зубы.
"Есть у меня свое мнение, о чем эта песня, но не буду, пожалуй, его навязывать: оно и меня-то заводит слишком далеко". Расскажи, пожалуйста, очень интересно. Ты, кстати, знаешь, что музыка "Амстердама" принадлежит не Жаку? Это старинная английская песня Greensleeves "Зеленые рукава", на нее очень много каверов.
Про щедрость Бреля - есть воспоминания его музыкантов, которые обижались, что сам он ездил первым классом и вообще любил комфорт, а о них забывал.
Ладно, закругляюсь, а то уже и так накатала много :)
Reply
Не знала про Евтушенко, Окуджаву и Галича - надо же, как трогательно!
А истоки, я думаю, кроются в его полуголодном существовании на Монмартре, где (по переводам статей) у него в день иногда бывал только кусок багета с сыром и все, и где он испортил себе здоровье и особенно зубы.
Ага, читала про это у Клузе и у Тодда. А про обиженных музыкантов не читала, это для меня новое. Но мне почему-то кажется, что он не со зла и не от скупости о них забывал.
Сейчас мне надо отойти на минутку, а потом скажу свое рабочее слово про "Везуль" и про "Амстердам".
Reply
Мне про смерть у Жака на ум приходят еще La Mort и Le Pendu, последняя такая ехидно-наплевательская.
Хочу еще добавить по "Везулю", что он там говорит, что ненавидит "все эти песенки, вальсы-мюзетты и аккордеон", а сама-то песня "Везуль" как раз и представляет собой вальс-мюзетт :).
Какую песню у Дютрона ты считаешь великой? Paris s'éveille?
Reply
Менуэт не приделан умельцами, это, мне кажется, один из вариантов записи - слава богу, что не канонический.
он там говорит, что ненавидит "все эти песенки, вальсы-мюзетты и аккордеон", а сама-то песня "Везуль" как раз и представляет собой вальс-мюзетт
ну да, врага надо знать в лицо :)
Почему они хотели посмотреть Антверпен, а посмотрели только его пригороды?
ну, видишь ли... иногда им удавалось желаемое, а иногда не удавалось: вот, хотели сестру, а увидели мать, и с Антверпеном тоже не сложилось )
"цветы зла" на вокзале Сен-Лазар - это проститутки.
Ага, грамматическая часть это объясняет быстро-быстро - но переводить все равно надо "цветами зла", чтоб сохранить многозначность.
С вокзала Сен-Лазар уходят поезда в Брюссель, это один из самых широко встречающихся топонимов Бреля.
Точно, а я и не заметила вначале.
А какая еще песня непонятная?
Reply
Я имела в виду, что к "Везулю" искусственно приделана часть с грамматикой, а съемки с менуэтом подлинные.
Paris s'éveille хороший, но там автор текста не Дютрон, он только музыку написал. Хотя там текст-то не особенно выдающийся (ИМХО).
"«Везуль» был последней песней, записанной им перед тем, как замолчать на девять лет". Еще же L'HOMME DE LA MANCHA был. Там тексты далеко не всегда совпадают с бродвейскими, Жак часто их переделывал, я сравнивала недавно.
Про "Амстердам" ты хотела сказать рабочее слово. :)
Reply
О чем, я думаю, эта песня? О людях, живущих плотью (поспал-пожрал-станцевал-выпил-высморкался-пописал) и о людях, живущих эмоциями. И вместе им не сойтись. Мне кажется, что герой песни тихонько завидует этим морякам, которым так просто жить. Кто-нибудь думает так же, как я?
Reply
Я так не думаю :)
А ты можешь Les Remparts de Varsovie объяснить?
Reply
Reply
Reply
Reply
в моей интерпретации он четко обозначает их чужими, понимает, что таким ему никогда не стать - и завидует...
Reply
Reply
похоже, мы с тобой знаем, о чем говорим :)
Reply
Les Remparts de Varsovie, честно говоря, прокручиваю, не люблю. Потому и разбираться лень...
Дютрон ведь сам текстов не писал, мне кажется? Я думала, ему почти всегда Ланцманн писал. Текст обыкновенный - а песня великая. Есть еще парочка, которые мне нравятся, но вполне без них проживу.
Reply
Не всегда. Ему еще Гензбур писал, они ведь были друзьями.
Я про Paris s'éveille спорить не буду, потому что у меня глаз замылен гензбуровскими текстами, я могу быть необъективна. Песня хорошая, не спорю. (Насчет великой - не знаю.)
Reply
В тексте "Везуля" есть небольшая фишка: Mais je te le dis... - Mais je te le redis... - Mais je te le re redis (Но говорю тебе - Но я тебе повторяю - Но я тебе еще раз повторяю).
Reply
Leave a comment