Во времена моей молодости была популярна в определенных кругах такая замечательная песня "Я люблю", впервые я ее услышала в исполнении Никитиных. Автором значился неизвестный мне Борис Полоскин, а вокруг ходили какие-то непонятные слухи: то ли это перевод с французского, то ли Монтан ее пел, то ли Азнавур. Даже Преверу пытались авторство слов
(
Read more... )
Жаль, что ролик с записью Полоскина куда-то продевался. В его исполнении - одни ошмётки от авторской мелодии, это ж слышать надо )) А для исполнения со "Скаем" и дуэтом с женой приводил её в презентабельный вид наверняка Никитин, кому ж ещё. Ну да, получилось довольно похоже на ольмов оригинал, по голой черепушке тоже можно сделать реконструкцию лица, учёные научились :)
К чему я это всё... а, да. Установить авторство французского оригинала - большое дело, ещё раз спасибо, в том числе за ещё одно имя отличных шансонье, которых стоит послушать. Зачем было при этом разводить такую бурю в стакане и обвинять в плагиате хорошего и пожилого человека - вот что мне неясно. Полоскину в 15-м году было 83, это чудо, что он вообще сохранил способность соображать и внятно излагать свои мысли к этому моменту, 90% народу уже к 70 начинают нести больше околесицы, чем здравых суждений )) я ж говорю. посмотрим ещё, что мы-то сами после 60 хотя бы запоём (если доживём)) кое-как вспомнил про "пересказ текста" - и на том спасибо, а чтоб он сам лично себе полное авторство приписывал - так не было этого - на колу мочало, начинай сначала - наоборот, все всегда говорили, что это перепев с французского.
блин, опять путаю, теперь уже "горячие клавиши", вместо абзаца отправила коммент, не дописав ))
Хотя дописывать-то осталось немного. Устанавливая истину, необязательно втаптывать в грязь всех причастных к её искажённому виду. И не только потому, что милосердие выше справедливости, а презумпцию невиновности никто не отменял. И не потому, что ошибаться, забывать и путать - это нормальные человеческие свойства. Просто некоторые способы действий, скажем так так... сильно дискредитируют те "высокие цели", ради которых они изначально расчехлялись.
Reply
милосердие выше справедливости
Для меня это не аксиома, а теорема. Бывает да, а бывает нет.
презумпцию невиновности никто не отменял
Это как раз аксиома. Но здесь виновность мне очевидна. Уж слишком много было сказано и задокументировано насчет "авторства" песни. Нечестно! Нечестно присваивать себе чужие вещи.
Но наверное и правда следует прекратить эти распри и оставить в покое покойного Полоскина... Особенно теперь, когда в Википедии наконец указан подлинный автор.
Reply
А плагиат - это взять стихи малоизвестного астора на том же языке и подписаться под ними, не изменив ни слова. Такие примеры у нас тоже бывали. Просто к Борису Павловичу Полоскину подобное поведение не имеет никакого отношения.
Знаете, что меня больше всего изумило во всей этой истории? То, с какой готовностью многие подхватили вашу идею о плагиате. Людей, казалось бы, разумных, помнящих многие и многие страницы стихотворных текстов, мелодии, аккорды, даты выступлений тех или иных авторов, чуть ли не списки спетого там и сям, прочего хрена в ступе... нет, я не перелопачивала все страницы комментариев. Не хочу расстраиваться ещё больше - мне и так хватило. Ещё раз, почти по буквам: и Полоскин, и Никитины всегда перед исполнением упоминали, что это песня "по мотивам" чужой". Какого хрена об этом никто не захотел вспомнить? Вы же нормальный вменяемый человек, вы слышите аргументы и адекватно на них реагируете, и если за эти три года вы так и не изменили своего мнения - значит, никаких аргументов никто не высказывал?.. "Интеллектуальная", блядь", элита. Господи, как же хочется плакать.
Reply
1. Плагиат выражается в публикации под своим именем чужого произведения, а также в заимствовании фрагментов чужих произведений без указания источника заимствования. Даже одна музыкальная фраза может послужить источником обвинения!
2. Авторская песня, или бардовская музыка - песенный жанр, возникший в середине XX века в разных государствах и странах. Его отличительными особенностями являются совмещение в одном лице автора музыки, текста и исполнителя, гитарное сопровождение, приоритет значимости текста перед музыкой. Песня Сергея Никитина на стихи Евтушенко и музыку Андрея Петрова никакого отношения к авторской не имеет. Да Сергей Никитин и не претендует. Зато злые языки рассказывали, что в начале своей карьеры он иногда забывал сообщить, что музыка Берковского. Вот это уже было нехорошо, если правда.
Reply
Могу только ещё раз повторить, что Полоскин никогда не скрывал, что эта песня - по мотивам и на мелодию другого автора. При этом слова "это моя песня" для меня не равны "я написал эту музыку". Песня - это сплав музыки и текста, выполненный человеком с целью написать песню.
Андрей Петров написал вальс к фильму, вообще не предполагая соединять его с какими-либо словами. Евтушенко, много позже, - стихи. Песней эти слова и музыка стали только благодаря Никитину, поэтому, при иных авторах как музыки, так и текста, для меня это всё равно песня Никитина :)) Жизнь всегда сложнее формальных рамок.
Поэтому я продолжаю считать, что ваше обвинение основано не на фактах, а на недостатке информации и недопонимании. Так бывает.
Жаль, что этот пост попался мне только сейчас, а не три года назад. Мясо из котлет уже не восстановишь.
Reply
И еще пять лет спустя - является ли плагиатом песня "Двадцать пять лошадок"? Текст Киплинга в переводе Маршака, музыка...
Я просто напою:
"чоооорная стрелка проходит циферблат..."
Но песня считается - Колмыкова и Лунькова.
А определение "авторской песни" из википудии слабое. Топорный перевод singer-songwriter, не учитывающий еще и отсутствие границы между исполнителем и аудиторией, чем она и отличалась в СССР от singers-songwriters в других странах, будучи фольклором молодой интеллигенции.
Reply
"Авторская песня" - действительно понятие растяжимое, но вот singer-songwriter - это точно совмещение в одном лице автора музыки, текста и исполнителя.
А что за лошадки? Можно ссылки на оригинал и копию?
Reply
с 80-х считается одним из крепких КСПшно-попсовых произведений.
А в определении singer-songwriter расплывается то, что это не трое сразщу совместились, а автор песни с одной стороны - и исполнитель с другой.
А вообще - вопрос лучше раскрыт в старой статье Бори Жукоа "Обретенное авторство". Песню-то как \только не называли, и бардовской, и авторской, и менестрельской, и самодеятельной.\ А когда она стала более известна, то тому же Высоцкому показалось зазорно именоваться автором самодеятельной песни - никто ему не разжевал, что в 67-м в Петушках сошлись на этом САМОназвании не потому что она самодеятельность, а потому что self-made people. И он стал форсить тему "авторска, а не самодеятельная" - опять же, не подозревая, что этим понятием называется в фольклористике песня, у которой известен автор. Но этот парад комплексов неполноценности таки привел к тому, что вместо КСП к 80-м стали появляться КАПы, ну а там возбухнули рокеры, заявив что у них песни тоже авторские, даайте делитесь - и песню переназвали бардовской, что опять неточно, ведь есть тот же "Кланнад", и валлийская традиция.
Сам я ее уже несколько лет (до того проведя пару-тройку десятков лет в дискуссиях ЧТАП/"что такое авторская песня") определяю как песенный фольклор страты производителей и потребителей сложных текстов. Имея в виду определение текста не из литературоведения, а из лингвистики текста и информатики.
Reply
Как интересно про КАПы и т.п. Спасибо за ликбез!
Вот тут значится, что стихи Киплинга.
http://www.bards.ru/archives/part.php?id=6602
А с музыкой... да, нехорошо получилось.
Reply
Ланцберг для таких казусов придумал определение "автор именно такого сочетания слов и музыки".
Reply
В точку :)
Reply
Leave a comment