«Я люблю». История одного плагиата

Dec 26, 2015 11:36

Во времена моей молодости была популярна в определенных кругах такая замечательная песня "Я люблю", впервые я ее услышала в исполнении Никитиных. Автором значился неизвестный мне Борис Полоскин, а вокруг ходили какие-то непонятные слухи: то ли это перевод с французского, то ли Монтан ее пел, то ли Азнавур. Даже Преверу пытались авторство слов ( Read more... )

авторская песня, плагиат, песенки, французская песня

Leave a comment

prividenie_ja December 10 2018, 01:03:46 UTC
Так я о том и говорю, что все мои сведения об авторстве этой песни - из "официальных", сиречь общедоступных источников. С чего вдруг кто-то другой ими пренебрегает, мне непонятно, но винить в этом Полоскина, по меньшей мере, странно. Что там насочинял и навертел вокруг про "боялся признаться жене" почтенный г-н Грызлов, меня не интересует. Я ему не сторож, мы даже не родня )) Может, всё это вообще пьяный бред (не скажу, чей именно - ни кружку, ни свечку не держала).

Жаль, что ролик с записью Полоскина куда-то продевался. В его исполнении - одни ошмётки от авторской мелодии, это ж слышать надо )) А для исполнения со "Скаем" и дуэтом с женой приводил её в презентабельный вид наверняка Никитин, кому ж ещё. Ну да, получилось довольно похоже на ольмов оригинал, по голой черепушке тоже можно сделать реконструкцию лица, учёные научились :)

К чему я это всё... а, да. Установить авторство французского оригинала - большое дело, ещё раз спасибо, в том числе за ещё одно имя отличных шансонье, которых стоит послушать. Зачем было при этом разводить такую бурю в стакане и обвинять в плагиате хорошего и пожилого человека - вот что мне неясно. Полоскину в 15-м году было 83, это чудо, что он вообще сохранил способность соображать и внятно излагать свои мысли к этому моменту, 90% народу уже к 70 начинают нести больше околесицы, чем здравых суждений )) я ж говорю. посмотрим ещё, что мы-то сами после 60 хотя бы запоём (если доживём)) кое-как вспомнил про "пересказ текста" - и на том спасибо, а чтоб он сам лично себе полное авторство приписывал - так не было этого - на колу мочало, начинай сначала - наоборот, все всегда говорили, что это перепев с французского.

блин, опять путаю, теперь уже "горячие клавиши", вместо абзаца отправила коммент, не дописав ))

Хотя дописывать-то осталось немного. Устанавливая истину, необязательно втаптывать в грязь всех причастных к её искажённому виду. И не только потому, что милосердие выше справедливости, а презумпцию невиновности никто не отменял. И не потому, что ошибаться, забывать и путать - это нормальные человеческие свойства. Просто некоторые способы действий, скажем так так... сильно дискредитируют те "высокие цели", ради которых они изначально расчехлялись.

Reply

sova_f December 10 2018, 13:27:31 UTC
вы знаете, мы тут просто с вами расходимся - и видимо друг друга не поймем.

милосердие выше справедливости
Для меня это не аксиома, а теорема. Бывает да, а бывает нет.

презумпцию невиновности никто не отменял
Это как раз аксиома. Но здесь виновность мне очевидна. Уж слишком много было сказано и задокументировано насчет "авторства" песни. Нечестно! Нечестно присваивать себе чужие вещи.

Но наверное и правда следует прекратить эти распри и оставить в покое покойного Полоскина... Особенно теперь, когда в Википедии наконец указан подлинный автор.

Reply

prividenie_ja December 10 2018, 19:53:22 UTC
В том-то и дело, что тут даже виновность неочевидна. Сам Борис Павлович никогда не скрывал, что песня написана им на мелодию и на тему французского шансона. Да, он не знал автора песни. Да, он в письме И.Грызлову говорит, что это его "авторская песня". Но! Вы ведь наверняка в курсе существования, например, авторской песни Сергея Никитина на стихи Евтушенко и музыку Андрея Петрова? Именно так, да - музыка одного, стихи другого, песня - третьего )) У нас вообще жанр такой - авторская песня )) При этом Полоскин никогда не приписывал себе авторство музыки, напротив, всегда упоминал, что "мелодия ему понравилась" и он "написал на неё свой текст". Комментом ранее я как раз пояснила существенное отличие ЛГ Полоскина от ольмесова героя, и на мой взгляд, расхождений в текстах более чем достаточно для того, чтоб признать русский вариант не переводом, а именно стихами "по мотивам".

А плагиат - это взять стихи малоизвестного астора на том же языке и подписаться под ними, не изменив ни слова. Такие примеры у нас тоже бывали. Просто к Борису Павловичу Полоскину подобное поведение не имеет никакого отношения.

Знаете, что меня больше всего изумило во всей этой истории? То, с какой готовностью многие подхватили вашу идею о плагиате. Людей, казалось бы, разумных, помнящих многие и многие страницы стихотворных текстов, мелодии, аккорды, даты выступлений тех или иных авторов, чуть ли не списки спетого там и сям, прочего хрена в ступе... нет, я не перелопачивала все страницы комментариев. Не хочу расстраиваться ещё больше - мне и так хватило. Ещё раз, почти по буквам: и Полоскин, и Никитины всегда перед исполнением упоминали, что это песня "по мотивам" чужой". Какого хрена об этом никто не захотел вспомнить? Вы же нормальный вменяемый человек, вы слышите аргументы и адекватно на них реагируете, и если за эти три года вы так и не изменили своего мнения - значит, никаких аргументов никто не высказывал?.. "Интеллектуальная", блядь", элита. Господи, как же хочется плакать.

Reply

sova_f December 10 2018, 20:08:10 UTC
Так. Кажется, одна из причин наших расхождений - в разном понимании терминов.

1. Плагиат выражается в публикации под своим именем чужого произведения, а также в заимствовании фрагментов чужих произведений без указания источника заимствования. Даже одна музыкальная фраза может послужить источником обвинения!

2. Авторская песня, или бардовская музыка - песенный жанр, возникший в середине XX века в разных государствах и странах. Его отличительными особенностями являются совмещение в одном лице автора музыки, текста и исполнителя, гитарное сопровождение, приоритет значимости текста перед музыкой. Песня Сергея Никитина на стихи Евтушенко и музыку Андрея Петрова никакого отношения к авторской не имеет. Да Сергей Никитин и не претендует. Зато злые языки рассказывали, что в начале своей карьеры он иногда забывал сообщить, что музыка Берковского. Вот это уже было нехорошо, если правда.

Reply

prividenie_ja December 10 2018, 20:24:38 UTC
Тогда весь постмодернизм можно обвинить в плагиате, поскольку без цитирования он просто не существует. Знаете, я не юрист, и буквоедством предпочитаю заниматься в других областях.

Могу только ещё раз повторить, что Полоскин никогда не скрывал, что эта песня - по мотивам и на мелодию другого автора. При этом слова "это моя песня" для меня не равны "я написал эту музыку". Песня - это сплав музыки и текста, выполненный человеком с целью написать песню.

Андрей Петров написал вальс к фильму, вообще не предполагая соединять его с какими-либо словами. Евтушенко, много позже, - стихи. Песней эти слова и музыка стали только благодаря Никитину, поэтому, при иных авторах как музыки, так и текста, для меня это всё равно песня Никитина :)) Жизнь всегда сложнее формальных рамок.

Поэтому я продолжаю считать, что ваше обвинение основано не на фактах, а на недостатке информации и недопонимании. Так бывает.

Жаль, что этот пост попался мне только сейчас, а не три года назад. Мясо из котлет уже не восстановишь.

Reply

posadnik September 17 2023, 09:16:54 UTC

И еще пять лет спустя - является ли плагиатом песня "Двадцать пять лошадок"? Текст Киплинга в переводе Маршака, музыка...

Я просто напою:

"чоооорная стрелка проходит циферблат..."

Но песня считается - Колмыкова и Лунькова.

А определение "авторской песни" из википудии слабое. Топорный перевод singer-songwriter, не учитывающий еще и отсутствие границы между исполнителем и аудиторией, чем она и отличалась в СССР от singers-songwriters в других странах, будучи фольклором молодой интеллигенции.

Reply

sova_f September 17 2023, 09:29:42 UTC

"Авторская песня" - действительно понятие растяжимое, но вот singer-songwriter - это точно совмещение в одном лице автора музыки, текста и исполнителя.

А что за лошадки? Можно ссылки на оригинал и копию?

Reply

posadnik September 17 2023, 09:41:53 UTC


с 80-х считается одним из крепких КСПшно-попсовых произведений.

А в определении singer-songwriter расплывается то, что это не трое сразщу совместились, а автор песни с одной стороны - и исполнитель с другой.

А вообще - вопрос лучше раскрыт в старой статье Бори Жукоа "Обретенное авторство". Песню-то как \только не называли, и бардовской, и авторской, и менестрельской, и самодеятельной.\ А когда она стала более известна, то тому же Высоцкому показалось зазорно именоваться автором самодеятельной песни - никто ему не разжевал, что в 67-м в Петушках сошлись на этом САМОназвании не потому что она самодеятельность, а потому что self-made people. И он стал форсить тему "авторска, а не самодеятельная" - опять же, не подозревая, что этим понятием называется в фольклористике песня, у которой известен автор. Но этот парад комплексов неполноценности таки привел к тому, что вместо КСП к 80-м стали появляться КАПы, ну а там возбухнули рокеры, заявив что у них песни тоже авторские, даайте делитесь - и песню переназвали бардовской, что опять неточно, ведь есть тот же "Кланнад", и валлийская традиция.

Сам я ее уже несколько лет (до того проведя пару-тройку десятков лет в дискуссиях ЧТАП/"что такое авторская песня") определяю как песенный фольклор страты производителей и потребителей сложных текстов. Имея в виду определение текста не из литературоведения, а из лингвистики текста и информатики.

Reply

sova_f September 17 2023, 09:59:33 UTC

Как интересно про КАПы и т.п. Спасибо за ликбез!

Вот тут значится, что стихи Киплинга.

http://www.bards.ru/archives/part.php?id=6602

А с музыкой... да, нехорошо получилось.

Reply

posadnik September 17 2023, 10:40:34 UTC

Ланцберг для таких казусов придумал определение "автор именно такого сочетания слов и музыки".

Reply

sova_f September 17 2023, 12:06:52 UTC

В точку :)

Reply


Leave a comment

Up