Читал сегодня произведения Федерико Гарсиа Лорки и наткнулся на стихотворение 1935-го года "Мадригал городу Сантьяго". Возможно, раньше оно и относилось к городу Сантьяго-де-Компостела (провинция Корунья, Галисия), но после 11 сентября 1973 года, обрело иной политический смысл. Ведь сигналом к этому фашистскому мятежу стала одна фраза переданная по радио. И если на Родине поэта 18 июля 1936 фашисты говорили: "Над всей Испанией безоблачное небо", то в Чили: "В Сантьяго идет дождь"... Теперь это стихотворение - гимн надежды и памяти о пролившейся дождем крови чилийского народа.
"Мадригал городу Сантьяго"
Дождик идет в Сантьяго,
сердце любовью полно.
Белой камелией в небе
светится солнца пятно.
Дождик идет в Сантьяго:
ночи такие темны.
Трав серебро и грезы
лик закрывают луны.
Видишь, на камни улиц
падает тонкий хрусталь.
Видишь, как шлет тебе море
с ветром и мглу и печаль.
Шлет их тебе твое море,
солнцем Сантьяго забыт;
только с утра в моем сердце
капля дождя звенит.
Перевод с галисийского Ф. Кельина