The Queen's Attolian?

May 11, 2018 22:08

I hope the re-read is going well for everyone! We'll be continuing our group read of Thick as Thieves with section two (Chapters 4-6) on Sunday. The re-read schedule is HERE.

Now, on to the real mystery...

Read more... )

vocabulary, knife dance short story, thick as thieves, general discussion

Leave a comment

ninedaysaqueen May 12 2018, 06:30:53 UTC
It's true he could be using a technically incorrect term due to his negative feelings towards the country, but since he is suppose to be writing the book as an official record for Relius, one would think he'd use the correct term? I really torn on this!

I think the use of archaic in the worship of the old gods is kinda like how the Catholic church uses Latin. Like Latin, I think archaic is a dead language used mostly for ceremonial and academic purposes. It seems to be used more in Eddis, like you said. This make sense as they were never conquered by the old invaders. They may also be using more archaic pronounciations, like Eeddis.

Great point on the United Kingdom! There is also the dialect angle. American English and British English have different pronouciations and terms but are still the same language. Someone might shorten the differation between the dialects to simply American and British. This is technically not incorrect, which may be what Kamet is doing. They're speaking the Attolian dialect of the language, thus Kamet just calles it Attolian?

Oh, was so, so, so used historically? Kamet calling it Attolian slang and the use of two sos not three in Knife Dance, has left me linguistically confused.

Reply


Leave a comment

Up